日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

  • ¥0

    無料

【2014年まぐまぐ大賞】の語学部門人気ベスト7に読者の自主投票で選出!リスニングと読解力大幅アップの秘密は、英文ニュースを英語の語順のまま理解する「サイト・トランスレーション」と、フレーズごとの丁寧な「区切り読み」。TOEIC、英検、日常英会話、英字新聞対策に。初心者~中級者向け。

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
  • 殿堂入り
 
メルマガ名
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース
発行周期
平日週2~5回
最終発行日
2018年07月17日
 
発行部数
14,480部
メルマガID
0000164992
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > 英語 > 英文読解

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

       【日刊2分で読めるやさしい英語ニュース】第1945号 2018/07/20
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇◆
◆◇ バックナンバーはこちら ⇒ http://www.eigonews.net/


こんばんは!やさしい英語ニュースのAkiです。
今回は復習シリーズをお届けします。


最近取り上げた英語ニュース、まだ覚えておられますか?
内容を忘れた方や見逃した方は、まずこちらで確認しておいて
くださいね。


【Review470(今週の復習)】

熱波が日本を覆う【Heat wave covers Japan】
http://www.eigonews.net/heat-wave-covers-japan/

日本がEUとの経済連携協定に署名
【Japan signs economic partnership agreement with EU】
http://www.eigonews.net/japan-signs-economic-partnership-agreement-with-eu/


思い出したところで復習の穴埋めテストをやってみましょう。


空欄部分にそれぞれの頭文字で始まる適当な単語を埋めて
ください。 最初の2文字または1文字のみ示しています。


ヒントとして、記事の下に各単語の意味が書いてありますが、
なるべくノーヒントで考えてみてくださいね。


1. Heat wave covers Japan

After one of the worst natural 1(di     )s in Japan's recent history, a heat wave
covered the nation on Sunday. At least three people died and more than 2,000 others were
taken to hospitals, with temperatures 2(ex     ) 35 degrees Celsius.



   ↓


   ↓


   ↓


   意味 : 1. 災害  2. 超えて

   ↓


   ↓


   ↓
   

   答え : 1. disaster  2. exceeding



2. Japan signs economic partnership agreement with EU

Japan and the European Union on Tuesday signed an economic partnership agreement that
will 1(el     ) nearly all 2(ta    )s. Japan's dairy industry is voicing concerns
over losing market share, while its consumers are expected to enjoy lower prices for
various products.



   ↓


   ↓


   ↓


   意味 : 1. 撤廃する  2. 関税

   ↓


   ↓


   ↓
   

   答え : 1. eliminate  2. tariff


いかがでしたか? 今週の復習シリーズは以上です。



☆ ☆ ☆


英語で時事問題を議論しよう!高度な会話力を培うニュース英語教室

○ 茅ヶ崎方式大阪京橋校 ニュース英語サロン
   http://www.eigosalon.net/
 (JR/京阪/地下鉄「京橋」駅より徒歩数分)


国際ビジネスや異文化交流の場で意見を英語で発信したいあなた!
私たちの仲間になりませんか。

茅ヶ崎方式ニュース英語サロンでは、時事英語のリスニングを基本に、
外国人と英語で議論できる本物の発信力を養います。

英検1級、通訳ガイド国家試験を一発制覇したバイリンガル講師が、
毎週、刺激的なレッスンをお届けします。



【編集後記】

連日の異常な猛暑によって、2年後に開催予定の東京五輪に対する懸念が広がって
います。


前から何度かこの欄でも書いてきましたが、競技の開始時間を前倒しする程度じゃ
焼け石に水だと思いませんか。


日本の気候に慣れている私達でさえ、日常生活の中で熱中症になったりするほど
ですから、

海外からの観光客や選手の人たちに重大な体調不良が出てもおかしくありません。


競技中に死者が出たりしたらえらいことです。


近年の五輪が欧米のスポーツ閑散期に合わせて開催され、巨額のテレビ放映権料
が支払われるという事情は聞いていますが、

それはアスリートや観客の生命よりも大事なことなんでしょうか。


真夏の東京で五輪を開催したらどうなるか、最初からわかっていたはずです。


この記事の内容は、多くの国民の素朴な疑問を代弁している気がします。


  この酷暑の中でのオリンピック開催は正気の沙汰か
  テレビ放映を最優先? どこがアスリートファーストなのか
  http://jbpress.ismedia.jp/articles/-/53571


国立競技場の建て替えやロゴマークでいろいろ揉めましたが、最大の難題は開催時期
でしょうね・・・。




☆ ☆ ☆

~ 「やさしい英語ニュース」メルマガ運営者のスクール情報 ~

○ TOEIC英検対策に!茅ヶ崎方式大阪京橋校 ニュース英語サロン
  http://www.eigosalon.net/

時事英語のリスニングを基本に、英語の総合力を身につける社会人のための
スクールです。英検1級、通訳ガイド国家試験を一発制覇したバイリンガル
講師が、毎週、刺激的なレッスンをお届けします。








----------------------------------------------------------








メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ