Mr.ちゃまんちんのシンクロナイズド英会話~本場の英語学を学べば気持ちと英語が一致する!~

  • ¥0

    無料

[発行者サイト]で全バックナンバーの目次を公開していますのでぜひご覧ください。本物の英語を話すために必要な(1)英語圏の人々の発想(2)英語文化の知識(3)言いたい事を正確に伝える英文の作り方、これら3つが学べます。海外の英語学の研究成果をもとにして、気持ちを正確に伝える英文を作る練習を行います。また、言葉を使う目的ごとに、どんな表現や話の進め方がよいのか自然な対話文で確かめます(第130号で解説)。勉強に疲れたらセクシージョークでストレス解消です。オチがわからずかえってストレスがたまるかも。本物の英語の面白さをぜひお楽しみ下さい。第113号で編集方針をご紹介しています。

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
 
メルマガ名
Mr.ちゃまんちんのシンクロナイズド英会話~本場の英語学を学べば気持ちと英語が一致する!~
発行周期
ほぼ 月刊
最終発行日
2017年07月12日
 
発行部数
250部
メルマガID
0001227413
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > 英語 > 初心者向け

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

-☆★☆*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*★☆★

Mr.ちゃまんちんのシンクロナイズド英会話 vol.189

~本場の英語学を学べば気持ちと英語が一致する!~

☆★☆*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*★☆★

このメルマガは、
Mr.ちゃまんちんのシンクロナイズド英会話 の
講読登録をして頂いている方へお送りしています。
ご登録頂きましたことに厚く御礼申し上げます。


_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

・シンクロナイズド英単語(S2)……… -ify と -efy

・ユーモア……………………… プレーボーイジョーク

・今日の特集………………………………… 否定(35)

・対話のコツ(2)…………………………………問題点

・ジョークの落ち……………… プレーボーイジョーク

・なにが違うのかな………予定の表し方(続編) の巻

・編集後記………………………… 一番綴りの長い単語



■ シンクロナイズド英単語(S2)・・・・‥‥‥……


紛らわしい接尾辞について

学んでいます。


今回は、


-ify

-efy


の判別法についてです。


共に動詞を作る接尾辞

ですが、

普通に使われているのは


-ify


の方で、


-efy


で終わる語は

ごく少数しかありません。

覚えたいものは

次の4語です。



liquefy~

「~を液化する」


putrefy

「~を腐敗させる」


rarefy

「(空気やガス)を

希薄にする」


stupefy

「~の知覚を

麻痺させる」



練習問題をやって、

記憶を確かめて

おきましょう。


正しい方を選んで

みてください。

 
1.

The Congress should

(ratefy, ratify)

the new treaty.


2.

The news

(stupefied, stupified) me!


3.

The witness

for the prosecution

will now (testefy, testify).


4.

Please (clarify, clarefy)

your last statement.


5.

If Joe can't (verify, verefy)

his facts,

he will be (mortefied, mortified).


6.

We must (intensify, intensefy)

our sales efforts.


7.

Meat soon (putrifies, putrefies)

if it is not refrigerated.


8.

This milk is (fortefied, fortified)

with vitamin D.


9.

Mary (modify, modefy)

the recipe

by using oil

instead of butter.


10.

(Liquefied, liquified) oxygen

is used as a rocket fuel.


・・・・

・・・・

・・・・

・・・・

カ~ン♪


答え合わせを

してみましょう。



1.

The Congress should

(ratify)

the new treaty?

(議会はその新しい条約を

批准するべきだと思います。)



2.

The news

(stupefied) me!

(その知らせを聞いて

私は呆然としました。)



3.

The witness

for the prosecution

will now (testify).

(次は、

検察側証人が証言します。)



4.

Please (clarify)

your last statement.

(最後におっしゃったことを

もう一度分かりやすく

お願いします。)



5.

If Joe can't (verify)

his facts,

he will be (mortified).

(もしジョーが自分が主張する

事実を立証できなければ、

彼にとっては屈辱だろう。)



6.

We must (intensify)

our sales efforts.

(我々は販売努力を

さらに強化しなければ

なりません。)



7.

Meat soon (putrefies)

if it is not refrigerated.

(肉は冷蔵しないと

すぐにいたみます。)



8.

This milk is (fortified)

with vitamin D.

(この牛乳はビタミンDを

加えて栄養価を

高めています。)



9.

Mary (modified)

the recipe

by using oil

instead of butter.

(メアリーはレシピ―を

一部変えて、

バターの代わりに

食用油を使いました。)



10.

(Liquefied) oxygen

is used as a rocket fuel.

(液化酸素は

ロケット燃料として

使用されています。)



次回は


-ege

-edge


の判別法についてです。



■ ユーモア━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……


本日も

プレーボーイジョークを

お楽しみください。



1.


Two young girls


were returning home


from church one night,


when they were accosted

・(be) accosted:

「絡まれた」


by a pair of hoodlums

・hoodlum(s):

「不良少年」


in a dimly lit alley.

・dimly lit:

「薄暗い」


"Dear Lord,"


prayed one girl,


"forgive them,


for they know not


what they do."


"Sh,"


whispered the other.


"This one does."



2.

Stopping to pay a call


on some of his suburban


constituents,

・constituent(s):

「選挙区民」


the congressman found


that they were having a party


and volunteered to return


at a more convenient time.


"Don't go,"


the host begged.


"We're playing a game


that you might enjoy.


We blindfold the women,

・blindfold~:

「~に目隠しをする」


and then they try to guess


the identity of the men


by feeling their genitals."

・genital(s):

「生殖器」


"How dare you suggest such a thing


to a man of my dignity and stature?"

・stature:

「徳の高さ」


the politician roared.


"You might as well play,"


the host urged.


"Your name's


already been guessed


three times."



("PLAYBOY'S PARTY JOKES 4"

PLAYBOY PAPERBACKS 1980)



■ 今日の特集━━━━━━━・・・・・‥‥‥………


否定の35回目です。


様々な否定文の

作り方を学んでいます。


今回は否定語を使わずに

暗に否定の意味を表す

表現について学びます。


not

never


などの否定語を

使わずに、

実現しなかったり、

実行しなかったり

したことを表す言い方です。


Huddleston, R. and

G. Pullum (2002)

"The Cambridge Grammar

of the English Language"

Chapter 9, Negation


に従って、

6つのグループに分けて

ご紹介します。



1. 不可能、拒絶、回避、不履行

これらの意味は、

結局否定の出来事を

表すことになります。

この意味で使う主な表現を

次に挙げますね。



(1)

fail + toV~

「~し損なう」


I fail to see

what this has to do

with me.

(これが私と何の関係が

あるのか、

わかりかねますねえ。)



I can't see

what this has to do

with me.


という否定の意味を

含んでいます。



(2)

forget + toV~

「~し忘れる」


I forgot to lock

the front door.

(玄関に鍵をかけるのを

忘れた。)



I didn't lock

the front door.


という否定の意味を

含んでいます。



(3)

decline + toV~

「~することを丁寧に

断る」


The company declined

to comment

on the scandal.

(その会社は

スキャンダルに

関するコメントを

差し控えました。)



The company didn't

comment

on the scandal.


という否定の意味を

含んでいます。



(4)

refuse + toV~

「~する気はないので

断る」


The bereaved family

refused to meet

with President Trump.

(遺族はトランプ大統領との

会談を断りました。)



The bereaved family

didn't meet

with President Trump.


という否定の意味を

含んでいます。



(5)

avoid + Ving~

「~するのを避ける」


I avoid paying

too much tax this way.

(私はこうやって

税金の過払いを避けるように

しています。)



I don't pay

too much tax this way.


という否定の意味を

含んでいます。



(6)

refrain from + Ving~

「~するのを控える」


Mary refrained from saying

what she truly felt.

(メアリーは本音を口に

することは控えました。)



Mary didn't say

what she truly felt.


という否定の意味を

含んでいます。



(7)

neglect + toV~

「~するのを怠る」


Jim neglected to sign

the check.

(ジムは小切手に

署名するのを忘れました。)



Jim didn't sign

the check.


という否定の意味を

含んでいます。



それでは練習

してみましょう。


(1)

「我々は現実的な

解決策を考え出すことが

全くできていません。」


「現実的な」


には


practical


を使うとよいでしょう。


さあどうぞ。

・・・・

・・・・

・・・・

・・・・

カ~ン♪


We have failed

to come up with

any practical solutions.



(2)

「ルーシーを誘うのを

忘れちゃったのよ。」


はいどうぞ。

・・・・

・・・・

・・・・

・・・・

カ~ン♪


I forgot to invite

Lucy.



(3)

「電話の相手は、

どのようにして

こちらの電話番号を

入手したのか教えようとは

しませんでした。」


どうぞ。

・・・・

・・・・

・・・・

・・・・

カ~ン♪


The caller declined

to tell me

how they had obtained

my phone number.



(4)

「寒い朝は、

車のエンジンがいつも

かかりにくいんだよ。」


さあどうぞ。

・・・・

・・・・

・・・・

・・・・

カ~ン♪


On cold mornings

the car always refuses

to start.



(5)

「土曜は買い物に

行かないように

しています。」


どうぞ。

・・・・

・・・・

・・・・

・・・・

カ~ン♪


I try to avoid going

shopping on Saturdays.



(6)

「壁には『禁煙』という

表示がありました。」


最後です。

・・・・

・・・・

・・・・

・・・・

カ~ン♪


The sign on the wall

said,

"Please refrain

from smoking."



お疲れさまでした。


次回は、

否定語を使わずに

否定の意味を表す

第2の表現方法

についてお話します。



■対話のコツ ━━━━━━━━・・・・・‥‥‥……


対話のコツ第2回は、

会話を上手く進めることが

できない時に、

どんなことが原因になって

いるか

という点についてです。


考えられる原因は

6つ挙げてみます。

どれか一つでも

当てはまるものが

あるかどうか

考えてみてください。



(1)

適切な会話の話題を探せなくて

困ったことはありませんか。


例えば、

会話を盛り上げようと

思いついた話題を

持ち出したのですが、

その場にふさわしいものでは

なかったために、

場が白けてしまった

といったことは

なかったでしょうか。


(2)

相手の身分や立場に合った

話し方ができなくて

困ったことはありませんか。


例えば、

相手のタイプによって、

話し辛くなったり、

適切な敬意を表せなかったり

したことはなかったでしょうか。


(3)

自分の気持ちを抑えることが

できなくて相手を戸惑わせる

ことはありませんか。


自分の気持ちをコントロール

できないために、

相手に対する接し方が、

偉そうになったり、

けんか腰になったり、

ネチネチしていたり、

あるいは、

相手の話に自分の話を

合わせることができなかったり、

相手の話の変化について

いけなかったりしたことは

なかったでしょうか。



(4)

そもそも会話を始める時に、

何から話し始めたらいいのか

わからなくて困ったことは

ありませんか。


相手と話を始める

きっかけがみつからなくて

困ったことは

なかったでしょうか。



(5)

会話を盛り上げ続けることが

できなかったり、

逆に上手く終わらせることが

できなくて困っていませんか。


例えば、

すぐに会話が途絶えたり、

新たな話題へ上手く移る

ことができなかったりした

ことはありませんか。



(6)

相手の名前を忘れたり、

発音が間違っていたり

しませんか。



それぞれ思い当る節があれば

こんな工夫をしてみてください。

ちょっとしたことです。


それでは(1)からです。



(1)

適切な会話の話題を探せなくて

困ったことはありませんか。


こんな時には、

どんな話題を持ち出せばいいのか

という点について、

考え方を少し変えてみると

よいかもしれません。


持ち出す話題は

珍しい話題や人に知られていない

話題である必要はありません。

常識では考えられないこと

だったり、

偉業だったり、

人生がひっくり返るような

経験だったり、

抱腹絶倒の話である必要は

まったくありません。

確かにそのような話題は

面白いし聞いていて

楽しいのですが、

日頃、

無意識に行っている会話の

話題は日常的なことが

ほとんどです。

お天気のことだったり、

会社での出来事だったり、

近所の奥さんの噂話だったり、

週末や休暇に行ってみたいところ

だったりします。

身近なことに

目を向けてみましょう。

朝から寝るまでに

何があったのか思い返して

みましょう。

自分にとっては

スルーしたことでも

他人が聞いたら

喜ぶことだったりします。


例えば、

宅配便の配達員が

イケメンだったとか、

可愛いスカートを

買ったとか、

お色気交じりの

英会話に役立つ変な

メルマガを読んでいる

とか…


女性と男性とでは

話題の指向が相当異なっている

ようです。

男は自己アピールしようという

欲求が多かれ少なかれ

ありますから、

人目を引くような話題を

無理に探そうとする

傾向がありますが、

女性は些細な日常的なことを

話題にして延々と会話を

楽しんでいます。

話題に対する考え方よりも、

むしろ話すことによって

自己表現することを楽しんで

いるようです。

男性もこれができると

女性に相当モテるかも

しれません。


話題を選ぶ時の目安を

挙げてみましょう。


それは

会話の参加者全員が、

考え方や思うことを

比べるきっかけになる話題です。


例えば、



「最近Facebookで

よくメール交換するように

なった人がいて、

その人が最近こんなことを

言ってきたんだけど、

これって私を誘ってるって

ことなのかしら…」


"Recently on Facebook,

I've started exchanging mails

with someone.

He said a thing like this.

I wonder if this is inviting me ..."



「〇〇モールで

ランチタイムにパンの

食べ放題の店を見つけてさあ。

どう思う?行ってみたい?」


"I found this all-you-can-eat

restaurant in 〇〇 Mall.

You can eat as much bread

as you want at lunch time.

What do you say?

Want to try it?"



「新人の〇さん、

残業が多いよね。

あのままじゃあ

体を壊すんじゃないかと

心配だよ。

声をかけてやったほうが

いいんじゃないかと

思うんだけど、

そう思わない?」


"That new face

works overtime too often,

doen't he?

If he continues running like that,

he might begin to fall apart.

Somebody must advise him

to slow down.

Don't you think so?"



「今の会社では自己実現

できない気がしてきたよ。

転職した方がいいのかなあ…

どう思う?」


"I'm beginning to think

I can't prove myself

here.

Maybe I should change jobs.

Do you think I should?"



日本語の世界と

英語の世界で

大きく異なる点は、

自分の意見に対しては

必ず根拠を用意するという

点です。

根拠については

説得力があっても

なくてもかまわないので、

1~3つくらい用意して

おきます。

意見には必ず根拠を添える、

これが英語圏の鉄則です。


会話が盛り上がっている最中は、

相手に対する共感と反論を

半分ずつ行いましょう。

相手に対する共感が

不足することが多くなり

がちです。

これでは相手もいい気は

しません。

少しでも共感できる点を

探しましょう。

そうすれば、

お互いが共感できた時の

心地良さと

異論をぶつけ合う刺激を

バランスよく

楽しめるようになります。


決して一方的に話し続けたり、

相手の話の途中で割り込んだり

してはいけません。

相手の話を聞きながら

同意点と相違点を整理します。

相手の話が途切れたら、

まずは同意点を述べて

それから

相違点に移りましょう。

その後は、

また相手の反応を

しっかり聞いて

返答を用意します。


この繰り返しですね。


次回は、

話題の選び方と

会話の盛り上げ方について

もう少し掘り下げてみます。



■ ジョークの落ち━━━━━━・・・・・‥‥‥……


前回は

プレーボーイジョーク

でした。



1.


"I hope

「よもや


you're not planning

あの独身男のアパートで


to be alone

今夜あんただけで


in that bachelor's apartment

過ごしたり


tonight,"

しないわよね。」


the worried mother

心配した母が


cautioned her daughter.

娘に注意しました。


"Don't be silly,"

「そんなこと

あるわけないじゃない。」


the young thing answered.

若い娘が答えました。


"He'll be there with me."

「彼が一緒にいてくれるわよ。」



ち~が~う~

だ~ろ~!



2.


Waxing eloquent

次第に肉欲の罪に関する


on the sins of the flesh,

説教が熱を帯びてきました。


the dynamic young preacher

力強く、頼もしい若い神父は


raised himself to full height,

聴衆に向かって教会の説教壇から


leaned over the pulpit

目いっぱい身を乗り出して


and boomed,

野太い声で訴えました。


"Brothers and sisters,

「信者の皆さん、


if there are any among you

もし皆さんの中に


who have committed adultery,

不倫の罪を犯した者がいれば、


may your tongue cleave

その者たちの「ひは」は


to the woof of your mowf."

「ふわはほ」にくっついて

しゃべれなくなってしまうが

よい。」



旧約聖書の詩編137編

「バビロンの流れのほとりにて」

の第5節と第6節に



If I forget you,

エルサレムよ、


O Jerusalem,

もし私があなたを忘れるような

ことがあれば、


may my right hand forget her skill.

私の右の手が竪琴を弾けなくなっても

かまいません。


May my tongue cling

私の舌が上顎にくっついて


to the roof of my mouth.

賛美歌が歌えなくなっても

かまいません。



という言葉が出てきます。

異教の民のために竪琴を弾いたり

歌を歌ったりはとてもできない

という気持ちを表す部分です。


この神父さん


May my tongue cling

to the roof of my mouth.


を引用しようとしたのですが

自分の舌が上顎に

くっついてしまいました。

神様は私たちを

分け隔てなく見て下さって

いるようです。

バチが当たりました=3


[It] Serves him right!



■ なにが違うのかな━━━━━・・・・・‥‥‥……


前回、

英語には、

これから起こる

未来の出来事を

表現する方法は

全部で6つある

とお伝えしたのですが、

まだありました。

次の2つです。


will + be + Ving

(be) + toV


続編として

これら2種類の表現方法に

ついてもお伝えしていきます。



7.

予定の実現の予想(will + be + Ving)


確定している予定があり、

時が経てば実現することになると

予想していることを伝えます。


「もともと~する予定があるので、

~することになるでしょう」


という意味です。

とても念入りで、

丁寧な言い方ですね。


進行形


be + Ving


で確定している予定(前号6)を

表し、


will


で話者の予想を表します。


予定は決まっているので、

成り行きに任せておけば

予定通りにその予定が

実現することになるだろう

という客観的な言い方です。

例を挙げましょう。

おなじみの車内放送から。



We will be stopping at Shin-Yokohama

and Kyoto stations before arriving

at Tokyo terminal.

「この電車は東京行きです。

途中の停車駅は新横浜、京都です。」


We will not be buying any more.

「これ以上の買い物をする予定は

もともとないので、

もう買いません。」


I will be driving into London

next week.

「もともと来週はロンドンへ

車で行く予定があるものですから、

そうすることになるでしょう。」



この表現を使って、

予定が実現する前に

して欲しいと思うことを

暗示することもできます。



I’ll be seeing Bob this evening.

「もともと今晩ボブに会う

約束があるので、

彼に会うことにはなるんだけど

(何かことづけはあるかなあ)。」


We’ll be having supper

in about twenty minutes.

「もともと20分後くらいに

夕食を食べる予定があって、

そうすることになるから

(外出しないようにね)。」


Jim will be coming

to see us again.

「もともとジムが

また私たちに会いに

来る予定があって、

また来るものだから

(彼の忘れ物は

送り返さなくてもいいよ)。」


I’ll be driving to London

next week.

「もともと来週はロンドンへ

車で行く予定があるものですから、

いずれにしてもロンドンへは

行くことになると思うので

(ついでに乗せて行って

あげましょうか)。」



疑問文にすると、

丁寧に相手の計画や予定を

たずねることができます。



Will you be going to the shops

this afternoon?

「もともと今日の午後に

買い物におでかけになる

ご予定はおありでしょうか。」


When will you be visiting us

again?

「今度はいつ訪ねて下さる

予定になっていますか。」


Will Tom be helping us?

「もともとトムは私たちを

手伝ってくれることに

なっているのでしょうか。」



進行形


be + Ving


を使わない場合は、


will


が意志を表すので

依頼の意味を表すことに

なります。



When will you visit us again?

「今度はいつ訪ねて

くださいますか。」



Will you go to the shops

this afternoon?

「今日の午後、買い物に

行ってくれませんか。」


Will Tom help us?

「トムには私たちを

手伝ってくれる

気があるのかしら。」


We will not buy any more.

「私たちにはもうこれ以上

買い物をするつもりは

ありません。」



8.

未来の時点における活動の予想

(will + be + Ving)


未来の時点で活動したり、

進行したりしていると

予想されることを伝えます。


「その時には

~していることでしょう」


第三者の行動に関する

予想を表します。



When I get home,

my wife will probably be watching TV.

「僕が帰宅したら、

たぶん妻はテレビでも

見ているんじゃないかな。」



I を主語にした疑問文では、

未来の自分の行動に関して

相手がどう思うか

たずねることができます。



Shall I be disturbing you

if I do the windows here?

「もしこちらの窓の拭き掃除を

したらお邪魔かしら。」



9.

発話時点における推測

(will + be + Ving)


未来の出来事についてではなく、

発話している時点で活動していたり、

進行していたりすると

思われることを伝えます。


「今は~していることでしょう」


第三者の行動に関する予想を

表します。



Don’t phone now--

they’ll be having lunch.

「今電話するのはよしなさいよ。

あの人たちはお昼を

食べているわよ。」



次の文はすでに述べた

7と8のどちらの意味にも

とれます。



When the meeting ends,

we will be flying to Boston.

「会議が終わったら、

ボストンへ飛ぶことになっているので

よろしく。」


「会議が終わった時は、

私たちはすでに飛行機に乗って、

ボストンへ向かっているわね。」



次回は、


(be) + toV


についてお話します。



■ 編集後記━━━━━━━━・・・・・‥‥‥………


ここまでお読み頂き、

ありがとうございます。


単語を覚えなくちゃ…

と思い始めて何十年も

経ってしまいました。

語彙力の増強は永遠の

課題ですね。


英単語を覚える時には

意味だけではなく

綴りも覚えたいものです。

筆者が中学生の時に

英語の教科書のある章で、

登場人物が

語彙力をお互いに試す

場面があって、

一人が


「英語で一番綴りの長い

単語って何だか知ってるか?」


とたずねたら、

相手が


「smiles さ。

だって最初の文字と

最後の文字の間が

1マイル(1.6キロ)も

あるんだから。」


とやりこめていました。


That's a good one!


とは思ったのですが、

本当に一番長い単語って

何だろう…

という疑問が残りました。


大学生になってから、

「英米故事伝説辞典」

という本を読んでいた時に

偶然見つけました!

シェークスピアの

「恋の骨折り損」

(Love's Labour's Lost)

という作品の中で、

道化師 Costard のために

作った無意味な語


honorificabilitudinitatibus

(27字)


他にもありました。


floccinaucinihilipilification

(29字)


これには意味があって、


「価値のないものとして

見積もること」


という意味だそうです。

発音するとリズムがいいので

今でも覚えています。


病名ならもっと長い単語が

あることも何かの書物で

知りました。


pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis

(45字)

「珪性肺塵症」


ウィキペディアによると、

これは医学用語ではなく、

アメリカのパズル愛好家の会長だった

エヴェレット・スミスが

作った語だそうです。

この病気を表す実際の術語は


pneumoconiosis

(塵肺)


あるいは


silicosis

(珪肺)


とのこと。


でもこれなどはパーツに分けると

意外と覚えやすい単語なので、

皆さんも話のタネに

暗記してみてはいかがでしょう。


pneu-mono-ultra-micro-

scopic-silico-volcano-

coniosis


でも、

地名なら名実ともに

世界最長の単語があります。


Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch


これはイギリスのウェールズ、

アングルシー島にある町の名前です。

ウェールズ語の発音で読みますが、

英語の発音とは相当違います。


スランヴァイルプールグウインゲル

ゴウゲールウクウィールン

ドロブウリスランダスイハオゴゴゴッ


本物の発音を聞きたくて、

Youtubeで探してみました。

するとありました!


さすがはイギリスの気象予報士さん。

見事な発音です。


https://youtu.be/fHxO0UdpoxM


Amazing!!!!


一番面白かったのはこれ。


https://youtu.be/WwYAuvBcQ1Y


「インポッシブル」や

「キングコング」で有名な

ナオミ・ワッツ(Naomi Watts)さんが

ウェールズ出身とのことで、

この難解な地名を、

可愛らしい表情で、

あざやかに発音して

みせてくれています。

(素足の足の裏も

気になりました…)


なお、

この地名にはこんな意味が

あるそうです。


「聖ティシリオ洞窟と

その近くにある渦巻く早瀬のそばにある

白いハシバミの木の谷間にある

聖マリア教会」


19世紀末に、

観光客誘致のために

こんな名前を付けたそうな。


とても美しい町だそうで、

行ってみたいものです。



今回も最後まで読んで下さり、

どうもありとうございました。

ご意見・ご感想をお待ちしています。


ちゃまんちん



追伸

もし過去の記事を

ご覧になりたい時には、

創刊号から今週号まで

全バックナンバーの目次を

ホームページ内で公開して

います。


ぜひこちらもご活用ください。


------☆====★=====================★====☆------

メルマガの登録・解除・バックナンバー
http://www.mag2.com/m/0001227413.html

ブログ ちゃまんちんの日記英作文
(シンクロナイズド英作文との闘い)
http://passionatediary.seesaa.net/?1283308109

ホームページ & プロフィール
http://eigokurabu.fan.coocan.jp/

ご意見・ご感想
chamanchin@mbr.nifty.com

------☆====★=====================★====☆------
 
/////////////////////////////////////////////////
■ Mr.ちゃまんちんのシンクロナイズド英会話
■◆ 本場の英語学を学べば気持ちと英語が一致する!
■■■     発行責任者 ちゃまんちん
/////////////////////////////////////////////////
メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ