バートランド・ラッセルの言葉366

  • ¥0

    無料

メルマガ「ラッセルの英語」の姉妹誌です。「ラッセルの英語」の方は,英語の学習に資するように,ラッセルの英文で使われている英単語・熟語・フレーズや構文等に注目していますが,「ラッセルの言葉366」ではラッセルが言っている内容に注目し,ご紹介していきます。

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
 
メルマガ名
バートランド・ラッセルの言葉366
発行周期
ほぼ 日刊
最終発行日
2017年11月24日
 
発行部数
67部
メルマガID
0001626338
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > 英語 > その他

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

 第11章 組織体の生物学 n.221

 神学は,この種の(感情の)限界(感情に限界を与えるもの)についての例を(い
ろいろ)与えてくれる。ユダヤ人は,キリスト紀元(西暦)の初めの頃の数世紀は別
として,異邦人(注:Gentiles ユダヤ人から見た異邦人。特にキリスト教徒)を改宗
させたいなどという望みは抱いていなかった。彼らユダヤ人は,自分たちは選民であ
るということ(意識)に由来する優越感に満足していた。神道は -日本が世界のいか
なる国よりも前に創られた(創造された)と教えているが- 日本人以外の者に訴え
かける意図はない,あるいは,そう訴えかける傾向はない。誰もが知っているオール
ド・リヒト(Auld Lichits)の物語も(また同様であり),彼らは天国に到着した時
,極楽(celestial bliss)の楽しみがダメになる恐れから,極楽には他の人々がいる
ことを知ることがないように防止措置がとられた。これと同種の感情は,もっと悪意
のある形をとることがある。(たとえば)迫害する者にとって(他人を)迫害するこ
とはとても愉快かも知れず,その場合には,その人にとっては,異端者(異教徒)が
いない世界は耐えられないほど退屈であろう。同様に,ヒトラーやムッソリーニは
-戦争こそ人間活動のなかで最も高貴なものだと教えているので- 自分たちが世界
中を征服してしまい,戦うべき敵が一人もいないというようなことになったら,幸福
ではないであろう。同様にして,政党政治も,一つの党が疑問の余地がないほど覇権
を獲得すれば,面白みのないものになってしまう。

Chapter XI: The Biology of Organizations, n.22

Theology affords illustrations of this limitation. The Jews, except during a
few centuries round about the beginning of the Christian era, have had no
wish to convert the Gentiles; they have been content with the feeling of
superiority which they derived from being the Chosen People. Shinto, which
teaches that Japan was created earlier than the rest of the world, is not
intended or likely to appeal to those who are not Japanese. Everyone knows
the story of the Auld Lichts arriving in heaven, and being prevented from
discovering that there were other people there, for fear of spoiling their
enjoyment of celestial bliss. The same kind of sentiment may take a more
sinister form: persecution may be so pleasant to the persecutor that he
would find a world without heretics intolerably dull. Similarly Hitler and
Mussolini, since they teach that war is the noblest of human activities,
could not be happy if they had conquered the world and had no enemies left
to fight. In like manner, party politics become uninteresting as soon as
one party has unquestionable supremacy.
 出典: Power, 1938.
 詳細情報:http://russell-j.com/beginnerPOWER11_220.HTM
メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ