カリスマ英語ナレーターユッキーがお届けする!週間ラジオ英会話♪

  • ¥0

    無料

すぐに使える英会話フレーズから話題の英語学習法まで。日本人が日本で学べる英語を“聴いているだけで癒される”音声や動画でお届けします。

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
  • まぐまぐ大賞受賞
 
メルマガ名
カリスマ英語ナレーターユッキーがお届けする!週間ラジオ英会話♪
発行周期
週刊
最終発行日
2017年08月15日
 
発行部数
502部
メルマガID
0001672147
形式
PC・携帯向け/テキスト・HTML形式
カテゴリ
語学・資格 > 英語 > 英会話

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

G'morning!

ユッキーです。

お盆休みは今日までの皆さんも多いでしょうか?
私は今日までパターンで、夜に東京に戻り、
明日からまた東京で仕事です(・_・)★

スキマ時間で仕事や英語の音読を続けつつも、
実家ではいろんな遊びをしました。


・人生ゲームをしたり
・夜の動物園に行ったり
・犬(柴犬)の散歩をしたり...


でも今回の帰省で、一番おもしろかったのは
【タコ釣り】でした!


なぜ、タコかと思われるかもしれませんが、
その理由もメールの最後に書きました。

では長くなってきたので
ここからは英語のお話を。

夏休みっぽく、
出題形式で始めたいと思います。





【問題】


下記の文章を読んで、
その意図を考えてください。


※できれば
<頭の中で音読しながら>読んでみてください。

※声が出せる環境でしたら
もちろん声に出していただいて大丈夫です。



---------------------------

O-bon holiday、いかがお過ごしですか?how?
私は、今日のmiddle of the night に
flew back to my hometown しました。
Though I hadn't had enough sleep,
went to fishing with my 父 and 弟。

We tried to hunt an octopus,
でも、一匹も釣れませんでした ^_^; at all

There were so many ボラ there,
but no one was catching them.
They only came to fish クロダイ(チヌ)、
だと父が教えてくれました。told me。

We couldn't get タコ、
but that was close!

あと一歩でabout to釣れそうだったのですが、
針から離れてgoneしてしまいました。
I was holding a landing net,
and very excited to catch タコ,
but we failed : (

---------------------------


飛行機の深夜便で帰省して
眠かったけどタコ釣りに出かけ、
釣れそうだったけど釣れず、
惜しかった〜...!

という、8月12日の英語日記です。




でもこの文章、
ちょっとヘンですよね?



ところどころ日本語が入ってるし、
おかしなところに英語が
付け加わったりしているし・・・






実はこれ、


英語で考えて英語で話せる
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

ようにするための
トレーニングなんです。



私が昔よくやっていた方法で
今でも語彙レベルの高い英語や
すぐには出しづらい難しい話題の英語を
話したり書いたりする時には
たまに行っています。



いやいや、日本語入っちゃってるし・・・

オール英語じゃないとダメでしょ、、、


と一見、思ってしまうのですが



英語で考え英語で話せる
ようにするための第一歩としては
意外と馬鹿にできないトレーニングなんです。




そう、夏休み☆今週のテーマは


【英語で考え英語で話す】


今までお話してきたようで、
意外と書いていなかったお話です。


普段自分はどうやって
英語を話したり書いたりしているか。

少し、考えてみてください。




○o。.。o○o。.。o○o。.。o○o。


私も、そうだったりするんですが


「英語で話す」

「英語で書く」


となると、なぜかつい
最初から“全部を”英語にしようと
してしまいませんか?



---------------------------------------

・英語で話そう、英語で書こう、としてるんだから
そこに日本語を入れるのは反則!

・入れたところで相手が日本語を
知らない人だったらわかってもらえない

・テストだったら減点されること間違いなし

・そんなことやってたら上達しなさそう

---------------------------------------


「日本語入れていいよ」と言われたとしたら、
ぱっと浮かぶのはこんなことかなと思います。


でも、もしかするとこんな想いが

「最初から全部英語じゃないとダメ」

という決め込みを作ってしまうのかな
と、たまに思う時があるんですよね。

本当に、たま〜...に、ですが。




ですがもし、


【独学】【自主練習】の時には

いくらでもやっていいとしたら
どうですか?





とはいっても、さすがに何も無しで

「日本語も混ぜていいですよ〜」と言うのでは

上達は遠くなってしまうかと思うので、



これを意識して作っていくと、
上達が速くなるんじゃないかというものを
考えてみました。


(というよりは、私が行ってきたことを
整理してみました!)




こんなルールです。

↓  ↓  ↓


===RULES===

1★英語にできそうな部分は率先して英語にする

2★英語が浮かばない単語は代わりの英単語を探す

3★5秒以上考えても代わりが見つからなければ
とりあえず日本語のまま声に出す/書き残す

4★主語をコロコロ変えながらやってみる
(アーティストのライブやテレビドラマの
カメラマン、撮影監督者になった気分で)

5★一度喋った/書いたあとで余力があれば、
辞書を引いたり調べたりしてALL英語にしてみる

=============================


↑ルールは、この5つだけ! です。



・最初から一字一句全てを英語にしようとする
→難しそうで出来そうにない
→おもしろくない


・出てこなくてつっかえる
→リズムに乗って気持ちよく喋れない
→スラスラ喋りたいのに...



重要なのは、こういった想いを
自分が無意識に抱き始める前に食い止めることです。


そして何より
英語と日本語を使いながら
「スラスラ喋る・書く」ということを
繰り返していくことによって、


スラスラ喋る・書く
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

ということの感覚を、

外国語が入った時にも
忘れずに持ち続けておくことが、
【ごちゃまぜ英作文】をする一番のねらいです。


ちょっと忘れてしまいがちなのですが、
英語を学ぶというのは
言語をひとつ“増やす”ことです。

0から1にするのではなく、
1から2にしているんですね。

既に日本語があった上で、
英語を学んでいるということは、
=使える言葉が【2種類もある】ということ。

だから、うち1種類が
どうにもこうにも使えなさそうな時は、
もう1種類でいくらでも補完して良いと思うんです。

そして補完する時には、
上に書いた5つのルール↑

を意識しながらやってみてください。




どれだけ日本語を入れて良しとするか。

もちろんこのバランスが
難しいところではあるのですが、


「最初から全部英語」に縛られすぎて、


・言いたいことが全く出なくなる
・意見や想いの出口に完全に栓がされてしまう

ようなことだけは避けたいので、


その栓を抜くためにも、
ある程度のルールに基いて日本語を
外に出してあげることは大切だと私は思っています。


どうやって英語にするかは、
出した後で考えてあげれば良いですし、
(↑ルールの5に相当します)


そうやって英語にした日本語こそ、
かなり強烈に記憶に残って
次から使いやすくなっていったりします。



「こういう時はあの英単語だ」
「あのフレーズだ」「あの熟語だ...」


それはわかっているけど、
前後をどう繋げればよいかわからない、
う〜ん...     


こんな時、


とにかく不完全でも良いから出してみる。
出して、人が聞けるようにしたり、
自分が目で見て読めたりするようにすること。


これが、大事かなと思います☆




昨日の「タコの話」の文章の中にある、
about toの差し込みなんかもまさにそうです!


---------------------------------------------------

あと一歩でabout to釣れそうだったのですが、

---------------------------------------------------



---------------------------------------------------

・We were about to catch it
(私たちは、まさにタコ(=it)を捕まえる所でした)


・It was about to come into a landing net
(タコはまさに網の中に入っていこうとしていました)

---------------------------------------------------


be about to〜
=まさに〜するところ



は知っていても、
その前後が瞬時に出来上がらなかった時。


例えば、
「あと一歩でabout to釣れそうだったのですが、」
とメモに残しておくと、


とにかく「about to」を使って
言いたいことを英語にしようと考えられた
自分の記録は残せます。


一旦メモが出来たらその後は落ち着いて、

★どんな動詞が適切だったのか
★主語は誰を選ぶと伝わりやすそうか


についてレビューするようにしていくと、
誰よりも自分自身が話しやすく、
楽に話せる英語の文・文章が出来上がります。


自分はどこが弱いのかもわかるし、
客観的に自分の英語力や英語のクセを
洗い出すこともできますよ♪


○o。.。o○o。.。o○o。.。o○o。


さて、めちゃくちゃ長くなってしまいましたが、
これが、私がお伝えしたかった


無理をせず楽しく、自信を失わずに
英語で考え英語を話せるようになるための
トレーニング法です。


特にこの時期はお盆休みということで、
いつもとは違う想い出が
毎日出来ていくシーズンです。

英語日記を付けるのにも最適な時期かな、
と思ってこのお話をしてみました。


「タコの話」のサンプル文章は、
トレーニング法の感じをわかりやすく伝えようと、
日本語の方がわかりやすいところを英語にしたり、
誰でも英語で書けるような単語を
日本語にしたりしていますが、
イメージとしてはあのような感じです。
自主練習はごちゃまぜで、良いんです。


そしてこれを続けていくと
いつの間にか人と喋っている時も
頭の中であのようなごちゃまぜ文が出来上がり、



最終的に外に出ているのは全部英語でも、


★頭の中で瞬時に英語に変換させる
★最初の時点から英語で始まる

ということが起きてくるようになります。


まずは今日のエピソードから、
短文(3文など)でも大丈夫です。


出来事や思っていることを
英語で口から出す、書くクセを付けてみてください。



しつこいですが、


「ごちゃまぜで良い」と思うと


きっと一気に楽になるはずですし
喋り続ける、書き続けることもできるはずです。



「聞き手がいないと何だかなぁ...」



という時は、
ぜひ私に送ってくださいね!


メールでもtweetでも、
みなさんの夏日記をお待ちしております♪

You just can reply to this email!
or twitter and instagram of course :)

このメールにこのままご返信いただいても届きますし、
twitterなどのSNSでも気軽にお待ちしております。



0∞∞0∞∞0∞∞0∞∞0∞∞0
■オマケ 〜タコの話のつづき〜
0∞∞0∞∞0∞∞0∞∞0∞∞0

あまりに嬉しかったので思わず、
メールの件名に結論を書いてしまいました。

どうなったかはもうお分かりかと思うのですが、
昨日捕れなかったタコ、釣れました!!


...といっても

釣ったのは私ではなく
私の父なんですけどね。

娘と息子を連れて行ったのに釣れず、
どうしても食べさせてやりたいと
同じ日の夜に出直したそうです。

軽く茹でて食べたところ、
足まで吸盤がびっしりで美味しかったです!

釣ったタコは「関門ダコ」と呼ばれているタコで、
その名の通り、関門海峡のタコです。

関門海峡は潮の流れが速いので、
そんな場所で暮らしているタコは当然、
ちょっとやそっとじゃ流されないように
吸盤が発達しているんですね。

ちなみに関門といえば
源氏と平氏の「壇ノ浦の戦い」の舞台としても有名です。
タコを釣ろうと海でぼーっとしつつ、
あぁここで源氏と平氏が...
そんなことも考えてしまうスポットです☆

せっかくなので英語と関係ないお話をもう一つ。
タコは吸盤でオスメスを見分けられます。

◯吸盤が整然ときれいにならんでいる⇒雌
◯吸盤の大小、間隔もバラバラ⇒雄

だそうですが...
おそらく私が食べたのは雌・・・かな?と思います。



★最後に、タコの写真を撮りました。


ちょっとグロテスクかもしれませんが、
よかったらどうぞ! 

https://goo.gl/4TwqtR
※アルバムスタイルです。

(口とか内蔵の写真も撮ったのですが、
それは自分だけにとどめておきます。)


夏休み、まだまだこれから!の方も、
もう終わり... いや、そもそも全部シゴト。。

のみなさんも、
適度に休憩しつつ過ごしましょう★



ユッキー



★blog★_____________________

『ユッキーのあこがれ英語フレーズ』
※停滞気味

http://eigo-yukki.com/


『ユッキー先生のえいごの時間』
記事数たくさん!
旅行記から小ネタ、学習方法まで...
いろんな話が見つかると思います。

http://spring-gl.co.jp/yukki/



★SNS★_____________________

【instagtram】←画像で覚える英単語帳
https://www.instagram.com/eigo_yukki/

【twitter】←英語メモ帳
https://twitter.com/yukki_eigo

【YouTube】
https://www.youtube.com/channel/UCrlmJPt45e4jDdpTXrfCAtw/videos

ご質問やご意見などは
このメールへのご返信かSNSにて
気軽にお寄せください♪
メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ