在日外国人のための日本生活便利帳

  • ¥0

    無料

東京都葛飾区に事務所を構える通訳案内士(中国語)でもある行政書士が 在日中国人を中心とする在日外国人の皆さまのために ・日本語能力試験(JLPT)頻出語彙 ・日本での生活に必要なことば ・最新日本語流行語 ・日本の法律・社会制度など日本での生活情報(こんなときどうする?) などの解説を日本語と中国語でお届けする「在日外国人のための日本生活便利帳」です。

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
 
メルマガ名
在日外国人のための日本生活便利帳
発行周期
ほぼ 週刊
最終発行日
2018年02月04日
 
発行部数
15部
メルマガID
0001672909
形式
PC・携帯向け/テキスト・HTML形式
カテゴリ
行政・政治・地域情報 > 政治・行政・自治体 > 官公庁

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

いつもお読みいただきありがとうございます。

東京都葛飾区に事務所を構える通訳案内士(中国語)・総合旅行業務取扱管理者・総合旅程管理主任者・宅地建物取引士・マンション管理士・マンション管理業務主任者でもある入国管理局在留資格許可申請取次行政書士が
在日中国人を中心とする在日外国人の皆さまのために
・日本語能力試験(JLPT)頻出語彙
・日本での生活に必要なことば
・最新日本語流行語
・日本の法律・社会制度など日本での生活情報(こんなときどうする?)
等の解説を日本語と中国語でお届けする「在日外国人のための日本生活便利帳」です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

━━━━━━ 在日外国人のための日本生活便利帳  ━━━━━
━━━━━━ (為了在日外國人的日本生活便利手冊) ━━━━━

第6号  2018年2月4日発行
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【きょうの話題(今天的話題)】
問い:
ニュースで「日中社会保障協定の交渉が実質的に合意した」という話を聞いたのですが、これにはどのような意味があるのですか?

答え:
日中社会保障協定(仮称)交渉における実質合意
1 日中両国政府は,昨年10月の日中社会保障協定第8回政府間交渉の実施後,所要の調整を経て,今般,同協定について実質合意に至りました。本28日,北京において行われた河野太郎外務大臣と王毅(おう・き)中国外交部長との日中外相会談において,両者は,日中社会保障協定が,実質合意に至ったことを歓迎しました。今後,双方は,協定案文の確定等,必要な作業及び調整を行い,協定の早期署名を目指します。
2 今後,この協定が締結されれば,それぞれの国の企業等から相手国に一時的に派遣される駐在員等の社会保険料の負担が軽減され,日中両国間の人的交流及び経済交流が一層促進されることが期待されます。
(日本国外務省HP > 会見・発表・広報 > 報道発表
(http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/release/press4_005574.html)より)

解説:
国際間の人的移動において、国家間において「社会保障協定」が締結されていない場合、次のような問題が生じます。
(1)社会保険の二重加入の問題
相手国に派遣され就労している人については、派遣中でも自国の年金制度に継続して加入している場合が多く、自国の公的年金制度と相手国の公的年金制度に対して二重に保険料を支払うことを余儀なくされていること。
(2)年金受給資格の問題
日本の公的年金制度に限らず、外国の公的年金制度についても老齢年金の受給資格のひとつとして一定期間の制度への加入を要求している場合がありますが、相手国に短期間派遣され、その期間だけ相手国の公的年金制度に加入したとしても老齢年金の受給資格要件としての一定の加入年数を満たすことができない場合が多いため、相手国で負担した保険料が掛け捨てになること。

これらの問題を解決するために、日本国政府は、以下の2つを主な内容とした社会保障協定を締結しています。
(1)適用調整
相手国への派遣の期間が5年を超えない見込みの場合には、当該期間中は相手国の法令の適用を免除し自国の法令のみを適用し、5年を超える見込みの場合には、相手国の法令のみを適用する。
(2)保険期間の通算
両国間の年金制度への加入期間を通算して、年金を受給するために最低必要とされる期間以上であれば、それぞれの国の制度への加入期間に応じた年金がそれぞれの国の制度から受けられるようにする。
(日本国厚生労働省HP > 会見・発表・広報 > 報道発表
(www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/nenkin/nenkin/shakaihoshou.html)より)
(*一部、メルマガ発行者が説明補足。))

ただし、
(2)保険期間の通算
については、一部の協定国には例外があります。
(*以下のHPを参照。)
https://ja.wikipedia.org/wiki/社会保障協定
日中社会保障協定が具体的にどのような規定になるのかについては、今後の協定案文の確定等を見守る必要がありますね。

社会保障協定の適用を受けるための手続き
社会保障協定に関する手続等に関する情報は、以下を始めとした日本年金機構のホームページに掲載されています。
https://www.nenkin.go.jp/service/kaigaikyoju/shaho-kyotei/kyotei-gaiyou/20141125.html
また、社会保障協定に関する手続きは、お近くの年金事務所へお問い合わせください。

文字化けを避けるため、
中国語(簡体字)での解説は
↓↓↓↓
http://haganotakeyuki.tokyo/page3.html
をご覧ください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ビザ・在留許可・帰化のご相談お受けいたします】
行政書士波賀野剛如事務所では、
現在日本にお住まい又はこれから日本にお住まいになろうとする外国人の方々のビザ・在留許可・帰化についてのご相談をお受けしています。

詳細は、
↓↓↓↓
http://haganotakeyuki.tokyo/
をご覧ください。

ビザ・在留許可・帰化の許可は、行政機関の裁量行為であり、
単に書類に記入して入国管理局に提出すれば必ず許可されるというものではありません。
例えば、外国人の方とご結婚されたにもかかわらず、日本の入国管理局からの在留許可がおりず、
・日本と外国で泣く泣く離れ離れに暮らさなければならない
・日本では暮らすことができず、配偶者の国で暮らすしかない
というご夫婦も多くいらっしゃいます。

まずは専門家である行政書士に相談の上、間違いのない判断をしていただければ幸いです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【編集後記】
本日もお読みいただきありがとうございました!
今後とも引き続き、よろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼東京都葛飾区「行政書士波賀野剛如事務所」公式ホームページ
⇒ http://haganotakeyuki.tokyo/
ビザ・在留許可・帰化のことなら
代表行政書士と直接母国語(普通話・國語)でコミュニケーションができる「行政書士波賀野剛如事務所」(粤語にも対応)へ!
▼ご相談、お問い合わせ先メールアドレス
⇒ takeyukihagano@yahoo.co.jp

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼このメールマガジンは、『まぐまぐ』を利用して発行しています。
⇒ http://www.mag2.com/
▼メルマガの登録、変更、解除は
⇒ http://www.mag2.com/m/0001672909.html
から手続きをお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「在日外国人のための日本生活便利帳」(為了在日外国人的日本生活便利手冊)
【発行責任者】行政書士波賀野剛如事務所
       波賀野 剛如
       行政書士・(行政不服申立て代理人)特定行政書士・(法務省入国管理局在留資格許可)申請取次行政書士
       通訳案内士(中国語)
       宅地建物取引士・マンション管理士・管理業務主任者・貸金業務取扱主任者
       総合旅行業務取扱管理者・総合旅程管理主任者(添乗員・ツアーコンダクター)
       職業紹介責任者・派遣元責任者
       その他多数資格

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ