毎週英語ジョークを紹介している爆笑メルマガ『笑える英語 無料版』。今回もクスッと笑ってしまう、ジョークをお楽しみください!
■今週のジョーク「芸は身を助ける」(A Hamster and a Bullfrog)
A guy walks into a bar and orders a beer.
男性がバーに入って、ビールを注文しました。
“Listen,” he says to the bartender, “If I show you the most amazing thing you’ve ever seen, is my beer on the house?”
「ねえ、聞いてよ」と彼はバーテンダーに言いました。「もし、これまでにみたことのないような素晴らしいものを見せたら、ビールをおごってくれるかな?」
“We’ll see,” says the bartender.
「見せてもらおうじゃないか」とバーテンダー。
So the guy pulls out a hamster and a tiny piano out of a bag, puts them on the bar, and the hamster begins to play.
その男は一匹ハムスターと小さなピアノをバッグから取り出すと、バーの上に置きました。すると、ハムスターはその小さなピアノを弾き始めました。
“Impressive,” says the bartender, “but I’ll need to see more.”
「すごいなあ!」とバーテンダー。「でも、もうちょっと見せてもらわないと」
“Hold on,” says the man. He then pulls out a bullfrog, and it sings “Old Man River.”
「待ってね」とその男。今度は一匹のウシガエルを取り出しました。すると、そのウシガエルは「オールド・マン・リバー」を歌い出したのです。
A patron jumps up from his table and shouts “Thats’s Absolutely incredible! I’ll give you $100 right now for the frog.”
一人の常連客がやってきて、叫びました。「なんて素晴らしいんだ!そのカエルを100ドルで売ってくれないか」
“Sold,” says the guy. The patron takes the bullfrog and leaves.
「いいでしょう、売りましょう」と男。常連客はウシガエルを持って、立ち去りました。
“It’s none of my business,” says the bartender, “but you just gave away a fortune.” “Not really,” says the guy, “The hamster is also a ventriloquist.”
「私には関係ないんだけどさ」とバーテンダー。「君は大金を生み出す財産を失ってしまったんじゃないか」。「いいえ」と男はいいました。「実はこのハムスター、腹話術もできるんですよ」
(サイト『The-Jokes.com』より出典)
“Old Man River(=Ol’Man River)”はアメリカの定番ミュージカル 「ショウボート」に出てくる、ミシシッピ川を擬人化した歌です。 黒人男性が野太く深いバリトンで歌い上げます。 内容も川のことだし、低音なので、いかにもウシガエルが持ち歌にして いそうな歌なのです。 これがチーズのことを、カン高い声で歌うものだったら、「ハムスターの 腹話術かも知れないぞ..」と気付いたかも知れません。 しかし、芸達者なハムスターでした。ジェイミー・フォックスもびっくり ですね。
image by: Shutterstock