「異文化交差点」(にほんごNPO)

  • ¥0

    無料

特定非営利法人浜松日本語・日本文化研究会が発行するニューズレターです。会員以外の方でも読むことができます。会の活動レポートの他、日本語文法研究や海外在住会員からの現地レポートなど、日本語と日本文化、外国人交流などに関する生きた情報をお届けしています。

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
 
メルマガ名
「異文化交差点」(にほんごNPO)
発行周期
月刊
最終発行日
2018年10月01日
 
発行部数
294部
メルマガID
0000157056
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > 日本語 > その他

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

◆◇◆◇◆◇◆◇|異||文||化|╋|交||差||点|◆◇◆◇◆◇◆◇
       ~~~Culutural Crossroads~~~~~       
             Vol.182 October        2018/10/1
 
            特定非営利活動法人 浜松日本語・日本文化研究会
                   http://nihongonpo.hannnari.com/
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

☆ビールを冷やすのは日本人だけの習慣とは知りませんでしたが、今や本場ド
イツを始め世界中に広まりつつあるそうです。

∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

◇日本語クラス(10月)の日程◇
 http://nihongonpo.hannnari.com/school2018.html

━ C O N T E N T S ━
  ●にほんごNPOだより…スピーチコンテスト大人の部一位の方の原稿
   ○思い出BOX(第24回)……………田野聖一
    ●にほんごNPO諸事雑感……………加藤庸子
     ○まっちゃかふぇ………………………杉本英雄
      ●ごげんかせんといけん………………杉本英雄
       ○編集後記

∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
■□■にほんごNPOだより■□■

●第14回日本語スピーチコンテスト、大人の部第一位の
 グェン バン チョンさんのスピーチをご紹介します。

皆様、おはようございます。
私はベトナム出身のTRONG と申します。浜松市に来て2ヵ月経ちます。
浜松は 穏やかで、人は優しく、気候も良く、そして、うなぎがとても
美味しいです。

今日は 私が日本語の勉強をしたことを話します。

私はよく「日本語はどうですか?」 と聞かれます。
私の答えは、いつも「日本語は難しいですけれど、面白いです。」
それ以外に答えはありません。

実は私にとって日本語はとても面白いのです。
なぜなら、日本語とベトナム語には共通する言葉がたくさんあるからです。

例えば、日本語の「注意」という言葉がありますね。
実はベトナム語にも同じ意味の「ちゅうい」という言葉があります。
また、日本語で「準備」は、ベトナム語で『chu*n b*』です。
次に、「態度」は、ベトナム語で『thái đ』です。
「意見」は、ベトナム語で『ý ki*n』です。

こういうのもあります、
「記念」は、ベトナム語で『k* ni*m』です。
最後にもう一つ、「大体」。ベトナム語で、もうおわかりですね。
『đ*i khái』です。

意味と発音が同じ言葉があるのは、日本語とベトナム語がそもそも同じ中国
から伝えられた漢字を使っているからなのです。

まだまだ勉強中ですが 漢字が一番好きです。
ご静聴 ありがとうございました。


編者注)*の文字はメルマガでは表記できませんでした。ご了承ください。

∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
■□■思い出BOX■□■(第24回)

◆くり返し…………………………………………………………………田野聖一
 
大学から成績表が届いた。
秀が6つ、優が5つ、良と可が1つずつだ。

50歳で仕事を辞め大学に入った。
20歳前後の学生とは追いつめられ度合が違う。
 
履修登録した授業は全て出席をした。
毎晩、5歳の息子を寝かし付けながら復習もした。
単位を落とそうものなら家族から何を言われれるかわからない。

夏休みも気を抜いてはいない。

「田野さん、日に焼けましたね。大学生はいいなあ。」
久しぶりに行った元職場で言われた。同僚達は自転車焼けを誤解している。

前期の英語の授業で教授が言った。
「12月にもう一度TOEICを受けてもらいます。」
入学時のスコアからどれ位伸びたか見るという。
50親父の伸びしろなどしれている。

学内のPCにはTOEICの演習ソフトが入っている。
いい大人が2か月も家にいたら不審がられる。家族の目だって厳しい。
昼寝でもしていたいが、体重も気になる。

7時半からNHKの朝ドラを観る。その後TOIEICの問題集を解く。
9時頃自転車で大学に行く。片道30分だ。
学内のPCで勉強をして昼頃家に帰る。

夜は息子を寝かし付ける。
「お父さん、寝る前に勉強しなさい。」
一緒に寝ようとする私を見て息子が言う。
「朝やってるからいいんだよ。」

夏休みはこれをくり返した。


∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
●○●にほんごNPO諸事雑感●○………………………………………加藤庸子

【9月○日】内閣府「民間非営利団体実態調査」記入&投函
 長い間、放ってあったのだが、「必ず提出してください。」と電話で催促さ
 れ、いやいや封を切った。

 「国民経済計算」を推計するにあたり、基礎資料を得ることを目的とした調
 査だという。ああ、なんと無作為抽出だ。勘弁して!

 きょうも雑務に追われ、教材研究に集中して取り組む時間が取れなかった。

【9月□日】異変&悲鳴!
 今年度、担当するエリアに編入してくる子ども達の人数が、昨年に比べて
 非常に多いことが気になっている。9月30日現在、日本語ゼロレベルでの
 編入は既に26人だ。

 浜松市教委の統計でも異変が見て取れる。
 5月1日現在の外国人児童生徒は1727人。過去最高の数字だ。
 昨年の12月から半年で105人増加している。
 
 特にブラジル人小学生が40人も増えているのが気になる。フィリピン人の
 中学生も15人の増加だ。ブラジル、ペルーフィリピン、ベトナム、中国以外
 からの編入も小中学生合わせて30人ある。

 みんながみんな日本語ゼロレベルで我が担当地域に編入してくるわけでは
 ないが、この調子で編入が相次ぐと、支援の人員も予算も到底足りない。

【9月○日】海外進学
 法務局に登記に行った帰り、学校帰りの高2のNさんにバッタリ会った。
 Nさんが日本の中学に編入した直後(中2の5月)から9月まで、週に4時
 間ほど日本語を教えたことがある。
 
 Nさんは、瞬く間に日本語を覚え、市内でも難関の高校に進学した。
 3年4か月経った今、日本語に困ることは無いようだ。国語も大丈夫だと言
 う。「勉強すればだけどね。」と笑ったが、それにしてもすごい!

 高校卒業後は海外の大学に進学して医者になるのが夢だという。Nさんなら
 きっと夢を叶えることができるだろう。浜松から飛び立っていってしまうと
 思うとちょっと寂しい。


∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
□■□まっちゃかふぇ【浜松でよかった】………………………………杉本英雄

○「浜松市は幸福度日本一」(市長コラム9月号)というのをご存知ですか。
https://www.city.hamamatsu.shizuoka.jp/koho2/room/break/e3009.html

○自分は学生時代を京都、社会人新人時代を神奈川で暮らしましたが、空がい
つでも青く広い浜松への郷愁がやまず、結局帰ってきてしまいました。

○奈良県天理市で一部のごく狭い地域のようですが、移住者に対するいわれの
ない排除行為があったとか。

○浜松は他所から来た人もなんなく受け入れるのでよい、ということを聞いた
ことがあります。

○浜松が日本一住みやすい街というと皆さん即日反発しますが(笑)、天理市
のようなケースを考えると、浜松はオープンな地域でホントによかったとしみ
じみ思います。


∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
●○【ごげんかせんといけん】─チコちゃんに叱られないために……杉本英雄

No.083「おためごかし」

 意味から察するに、「御為誤魔化し」が語源ではないかと踏みましたがいか
が?

(意)“人のためのように見せてはいるが、そのこころはご自分の御為”


…はたして、「おため」はやはり「御為」。本来の意味は、目上の人のために
利益を図ることです。

ところが、「ごかす」は「誤魔化し」ではなく、「転がす」「騙す」という意
味だそうで。ごまかして自分のものにするという意味の「こかし」(こかす)
が濁ったもの。

漢字で書くと、「御為倒し」となるようです。

「親切ごかし」も同じ意味です。同じく「上手(じょうず)ごかし」という使
い方もあるのは初めて知りました。

まだあって、「粋(すい)ごかし」「情けごかし」「つつごかし」「ねこがし」
「しらごかし」──ご存知でしたか?

新しく、「国益ごかし」というのはどうでしょう?おっと、「平和ごかし」「
健康ごかし」「社員ごかし」「お客様ごかし」「子供ごかし」…いやー、いく
らでもつくれますわ(笑)。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
《編者後記》今年はTVドラマ豊作の年におもえます。年に関係なく傑作とい
えるのが、NHKドラマ10「透明なゆりかご」。NHKを悪くいう人は少なく
ありませんが、こういうドラマを作れるところは高く評価していいと思います
。(杉)
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
★現在の会員数は60名です。
☆ニューズレター読者数は294名です。
★みなさんからの意見、感想、投稿を歓迎します。宛先は下記アドレスへ。
 eiyu@po.mmm.ne.jp
◆掲載記事のうち、署名記事の転載を禁止します。
 配信責任者 杉本英雄 eiyu@po.mmm.ne.jp
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して発
行しています。( http://www.mag2.com/ ) ID:0000157056
○登録・解除・アドレス変更はこちらでできます。
http://www.mag2.com/m/0000157056.html
○バックナンバーは下記でご覧になることができます。
http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000157056
http://nihongonpo.hannnari.com/
メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ