Twitterで学ぶスペイン語

  • ¥0

    無料

スペイン語のtweetを訳します。サッカーの話題はもちろん、中南米の政治情勢や一般人の何気ないひとことまで、幅広く取り上げます。スペイン語を勉強したいけど、普通の教科書じゃつまんないし…。なんて思っているみなさん、ネイティブのつぶやきを読んで一緒にゆる~くお勉強しましょう!

著者サイト
   
 

このメルマガは現在休刊中です

 
メルマガ名
Twitterで学ぶスペイン語
発行周期
週2回の更新を目指します。
最終発行日
2012年10月11日
 
発行部数
0部
メルマガID
0001210972
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > その他の外国語 > スペイン語

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

Hola buenos días a tod@s!

「んー、映画って、本当にいいものですねぇー」 水野晴郎
続きは編集後記で。

========= チャベス氏、4選を果たす ===========

今回は、前回の予告通り、ベネズエラの大統領選挙について。
7日に行われた選挙は8,133,952対6,498,527、得票率55.25%対44.14%で
Chávez氏の4選が決まりました。
引き続き6年間、同国の大統領の地位につくことになりました。
今回は、この選挙を戦った両候補者の選挙後の投稿を見てみましょう。

まずは、惜しくも敗れたCapriles氏から。
投稿数が比較的多めなので、ラテンアメリカの政治に関心のある方は
フォローしておくと良いと思います。


Henrique Capriles R. https://twitter.com/hcapriles より

Son+de 6 millones,casi la mitad del país,que me ayudaron a construir un camino,
voy a seguir trabajando y no están solos,somos millones
https://twitter.com/hcapriles/status/255303787869245441
600万人以上、有権者の半数近くがこの道を創るのを助けてくれた。
このまま仕事を続けていく。我々は一人ではなく、何百万人もの大きな力なのだから。

後半やや意訳しました。

+ (=más) ~以上
casi ほとんど

Capriles氏は40歳と比較的若い候補でしたので、次回の大統領選挙でも46歳。
この先、この国の政治における重要・要注目人物となるのは間違いなさそうです。


Sé que hoy mucha gente siente tristeza,pero debemos levantarnos,
seguir creyendo que hay un mejor país que podemos tener y lo tendremos
https://twitter.com/hcapriles/status/255304136139096065
沢山の人が悲しんでいるのを知っている。でも立ち上がって、
より良い国を作ることができる、より良い国になっていると信じ続けなければいけない。

lo ここでは(hay) un mejor paísを指す。


Lamento mucho no haber podido lograrlo,no gané la presidencia,
pero gané millones de hermanos que son todos uds,que los llevo en mi alma
https://twitter.com/hcapriles/status/255304568211116032
選挙で勝てず、大統領になれなかったのは残念だ。
でも何百万人もの仲間を得て、そのすべてが自分を奮い立たせる。

hermanos 兄弟、仲間、同士
uds ustedes
llevar a (人) al alma 胸を打つ、感動させる


引き続き、4選を果たしたChávez氏のtweetを。


Hugo Chávez Frías https://twitter.com/chavezcandanga より


Créanmelo:he sostenido una amena conversación telefónica con
Henrique Capriles!Invito a la Unidad Nacional, respetando nuestras diferencias!
https://twitter.com/chavezcandanga/status/255390558988664832
選挙に勝った!これまでHenrique Caprilesと電話で話すのには抵抗があった。
Unidad Nacionalに招かれ、両者の違いを尊重したよ。

crear 創造する、(人を)高位につける
sostener (sostenido) 支える、変えない、(意見を)持つ
amena 脅し、脅迫、悪い兆候
invitar 招く(文意を考えると「招かれる」となるべきなのですが、打ち間違いでしょうか。 
Unidad Nacional  Henrique Caprilesの所属する政党。


Gracias a todos los amigos y amigas del mundo por sus palabras y sus sentimientos
de amor hacia Venezuela!!! Gracias!!!
https://twitter.com/chavezcandanga/status/255439268556701696
世界のみんな、愛の言葉や思いをベネズエラに向けてくれてありがとう!

hacia ~のほうへ、~に向けて


Hace rato conversé con nuestra Compañera Presidenta Dilma... Y con los
CompañerosPresidentes Putin, Luckashenko, Evo y Rafael Correa!!!
https://twitter.com/chavezcandanga/status/255440350137688064
短い間だけど、何人かの各国の大統領と話をしたよ。

Dilma  Dilma Rousseff ブラジル大統領
Putin  Vladimir Putin ロシア大統領
Luckashenko  Alexander Lukashenko ベラルーシ大統領
Evo  Evo Morales ボリビア大統領
Rafael Correa エクアドル大統領


祝電なども届くのでしょうね。
こうしたところに勝った方と負けた方に明確な差が出ますね。


1999年の大統領就任から、今度の任期を満了すると
19年もの長期政権を築くことになるChávez氏。
日本は総理大臣がコロコロ代わると内外から非難されますが、
さすがに19年は長すぎるだろうという気もします。

とはいえ、正当な選挙で選ばれた国民の代表ですし、
ベネズエラ、ひいては世界を良い方向に導いてほしいと思います。

大統領チャベス
http://ow.ly/emQ7U


・編集後記

またまた、映画を見に行ってきました。
内田けんじ監督の「鍵泥棒のメソッド」
まず、この人の監督作品ということで、見ないという選択肢はありえません。

のっけからシュールで、それでいて物語の本線にしっかり絡んでいって、
とにかく非常に楽しめる作品でした。
まだご覧になってない方は、是非一度ご覧になってください。

原作があるので、読書が好きな方はそちらをお読みいただいてもいいですね。

鍵泥棒のメソッド (角川文庫)
http://ow.ly/emRei

過去の内田けんじ監督の作品。独特の世界観が素晴らしいです。

運命じゃない人 [DVD]
http://ow.ly/emRNS

アフタースクール [DVD]
http://ow.ly/emSi2



今回もお読みいただき、ありがとうございました。

では、また次回。
Muchas gracias por leer.
Hasta la próxima edicion.



国際的に認められているスペイン語検定試験、
DELEの問題集まとめサイトです。
http://dele.client.jp/


メールマガジン「Twitterで学ぶスペイン語」

・発行責任者:レーズンパン櫻井
・発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
・Twitterアカウント・問い合わせ先:http://twitter.com/#!/raisinpan_sak
・ぶろぐ:http://ameblo.jp/estudioespanolportwitter/
・登録・解除:http://www.mag2.com/m/0001210972.html
メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ