料理とワインのイタリア語

  • ¥0

    無料

イタリア料理とワインに興味のある方からプロを目指す方まで、皆さんに楽しんでいただけるイタリア語メルマガです。

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
 
メルマガ名
料理とワインのイタリア語
発行周期
ほぼ 月刊
最終発行日
2019年02月04日
 
発行部数
417部
メルマガID
0001363515
形式
PC向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > その他の外国語 > イタリア語

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

┏━━━━━━━━━━━━━━━
■料理とワインのイタリア語
 vol.94 http://www.polyglot.jp
┗━━━━━━━━━━━━━━━

Ciao a tutti!

2月(febbraio)になりました!
イタリアの2月の風物詩は、何といってもカーニバル(Carnevale)。

仮面(maschera)をつけるヴェネツィアのカーニバルや、山車(だし)(carri)がねりあるくトスカーナ州ビアレッジョのカーニバルが有名です。

私の住んでいたトスカーナの小さな村も、観光客が集まるほどではありませんでしたが、屋台(bancarelle)や遊園地(luna-park)が出て盛り上がっていました。

みなさんの馴染みのある町では、カーニバルに何をしますか?

━━━━━━━━━━━━━━━━
\各地のカーニバル菓子をブログにしました/
イタリアおいしいカレンダー 2月 カーニバル
http://pieria.net/column/
────────────────
━━━━━━━━━━━━━━━━
料理イタリア語 単語マラソン
────────────────
チーズのタイプを集めました。どんなチーズがわかりますか?

1. formaggio a crosta fiorita
2. formaggio a crosta lavata
3. formaggio erborinato

↓答えは下に

─[PR]─────────────
▼料理イタリア語 どうやって学ぶ? 
http://www.pieria.net/cok_it.html
一覧にまとめました!
─────────────[PR]─
【解答】

1. formaggio a crosta fiorita 白カビチーズ
2. formaggio a crosta lavata ウォッシュチーズ
3. formaggio erborinato 青かびチーズ

crostaというのは「皮」のことです(「パンの耳」もcrostaといいます)。
これに対して「中身」はpasta。

このcrostaに「花が咲いたように」白カビが生えればcrosta fioritaなんですね。
fiorireは「花が咲く」という意味。
フランスのカマンベール(Camembert)やブリ(Brie)が有名です。

また、crostaをlavare「洗う」すれば、ウォッシュチーズになります。
熟成中に、塩水や地酒で洗います。
イタリアだとTaleggio(タレッジョ)が有名ですね。

青かびチーズ(formaggio erborinato)の代表は、やはりゴルゴンゾーラ(Gorgonzola)でしょう。
以前ゴルゴンゾーラとマスカルポーネをボーダー状に重ねたチーズを食べてから、ずっと名前を知りたかったのですが、Gorgonzola e Mascarponeと呼ばれているそうです。
そのまんま!
日本では「ゴルゴンゾーラマスカルポーネ」と呼ばれているそうです。
これまたそのまんま、ですね!

チーズのクイズ、次回に続きます。

─[PR]─────────────
▼レストラン向け出張イタリア語レッスン 
http://pieria.net/lesson_ris.html
お休みの時はレッスン料不要。
シフト制でも続けやすい!
─────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━
本メールの内容の複製・転載、および本メールの転送を禁じます。
著作権はポリグロット外国語研究所に帰属します。
Copyright(C)2011 Polyglot Linguistic Institute. All Rights Reserved.
発行元: ポリグロット外国語研究所 [http://www.polyglot.jp/]
編 集: 深津 詩子
━━━━━━━━━━━━━━━━
このメールマガジンは、『まぐまぐ』http://www.mag2.com/ を利用して発行
しています。解除は http://www.mag2.com/m/0001363515.html からできます。
━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ