中国語達人への道

  • ¥0

    無料

総合中国語学習メールマガジン。現在は中検対策コンテンツを中心に、新語流行語や学習法、文法、コラムなどを配信。不定期で英語中国語のバイリンガルコンテンツも配信。

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
  • 殿堂入り
 
メルマガ名
中国語達人への道
発行周期
月・水・金
最終発行日
2018年08月17日
 
発行部数
4,735部
メルマガID
0000128120
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > その他の外国語 > 中国語

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1683─




☆簡体字は次のページで確認していただけます。
http://www.chinesemaster.net/magazine/current-number/cn-fri.html



☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1683号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は「もし…でなかったら」の意で,現実の事態の反対を仮定する接続詞“要不是”の文法解説をお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「反実仮想「要不是」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 文法辞典「反実仮想「要不是」」
◇─────────────────────────────◇◇


※表が崩れる場合は等角フォントで表示してみてください。設定がわからない場合はWEB版をご参照ください。
http://www.chinesemaster.net/magazine/current-number/cn-fri.html


接続詞“要不是”は「もし…でなかったら」の意で,現実の事態の反対を仮定する。


◇------------------------------------◇
 語法
◇-------------------------------------------------------------------------◇

前節の主語の前に用いる。

[用例]

要不是他幇忙,我一個人還真没有辧法。
Yao4bu4shi4 ta1 bang1mang2, wo3 yi1 ge ren2 hai2 zhen1 mei2you3 ban4fa3.
彼が手助けしてくれなかったら,わたしひとりでは本当にどうにもならなかった。

要不是手頭緊張,我早就買了。
Yao4bu4shi4 shou3tou2 jin3zhang1, wo3 zao3 jiu4 mai3 le.
手元不如意でなければ,わたしはとっくに買っていた。


◇------------------------------------◇
 呼応
◇-------------------------------------------------------------------------◇

後節に副詞“就”“還”など置いて呼応させて用いることも多い。


----------------------------------------------------------------
呼応語|例文
----------------------------------------------------------------
就  |要不是体検発現問題,他就没命了。
   |Ji4ran2 da4jia1 dou1 fan3dui4, zhe4 ci4 jiu4 suan4le ba.
   |身体検査で問題を発見できなかったら,彼は助からなかった。
----------------------------------------------------------------
還  |要不是ni同意,我還不答応ne。
   |Yao4bu4shi4 ni3 tong2yi4, wo3 hai2 bu4 da1ying ne.
   |君が同意しなかったら,わたしは承諾しなかったのに。
----------------------------------------------------------------


◇------------------------------------◇
 仮定複文の否定形との比較
◇-------------------------------------------------------------------------◇

前節を否定形にした仮定複文に似ているが,同一ではない。“要是…不…”を例にとり比較すると,
“要不是”は既に発生した事態について言うが,“要是…不…”は単に仮定を表す。


--------------------------------------------------------------
呼応語  |例文
--------------------------------------------------------------
要不是  |要不是他留学,他們就結婚了。
     |Yao4bu4shi4 ta1 liu2xue2, ta1men jiu4 jie2hun1 le.
     |彼が留学しなかったら,彼らは結婚していた。
--------------------------------------------------------------
要是…不…|要是他不留学,他們就結婚了。
     |Yao4shi ta1 bu4 liu2xue2, ta1men jiu4 jie2hun1 le.
     |彼が留学しないのならば,彼らは結婚する。
--------------------------------------------------------------




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆【分析レポート】スピードラーニング中国語
http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

★私はビビった 驚きの自然な中国語音声
http://liangshan.org/chinese/chinesewriter10.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

我們還(  )医院里ne。

1.有
2.在
3.去
4.往


★<中国語検定3級レベル>

問2.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[  ]内に位置するものを1つ選んでください。

彼は既に10時間も寝ている。

他已経 __ __ [__] __ 。

1.睡了
2.覚
3.十个小時
4.了













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
2.在

解説:
「存在する人・物+“在”+場所」という形で、「存在する人・物はどこどこの場所にある。」という意味を表す。

参照:
存在表現:在
http://www.chinesemaster.net/grammar/%E5%AD%98%E5%9C%A8%E8%A1%A8%E7%8F%BE#zai

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%9C%89

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8E%BB

http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%BE%80

中国語文と和訳:
“我們還在医院里ne。”(わたしたちはまだ病院の中です。)


問2.

解答:
2.覚

解説:
動作の継続時間を表す表現で、目的語が一般事物の場合、「動詞+数量句(+的)+目的語」の形をとることができる。
“睡覚”は離合詞で、数量句は“睡”と“覚”の間に挿入する。

参照:
時間量表現
http://www.chinesemaster.net/grammar/%E6%99%82%E9%87%8F%E8%A3%9C%E8%AA%9E#ippan
睡覚
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%9D%A1%E8%A7%89

中国語全文:
“他已経睡了十个小時覚了。”




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆書籍の過去問1.5冊分と考えれば安いもの
http://www.chinesemaster.net/review/web/xiaoping-chukenweb-jp.html

★エクスワード歴代機種コンテンツ一覧表
http://www.chinesemaster.net/electronic-dictionary/brand/casio-ex-word.html

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

ni別那麼説他,(  )他有多麼壊似的。

1.倒是
2.好像
3.也許
4.只是


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

他們是上万名応聘者中(  )的。

1.能文能武
2.能歌善舞
3.精益求精
4.脱穎而出













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
2.好像

解説:
“好像”は「まるで…みたいだ」の意。後に“似的”を伴うことがある。

参照:
好像
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%A5%BD%E5%83%8F
倒是
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%80%92%E6%98%AF
只是
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8F%AA%E6%98%AF
也許
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B9%9F%E8%AE%B8

中国語文と和訳:
“ni別那麼説他,好像他有多麼壊似的。”(そのように彼を言うのはやめて,彼がとても悪いみたいじゃないですか。)


問2.

解答:
4.脱穎而出

参照:
脱穎而出
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%84%B1%E9%A2%96%E8%80%8C%E5%87%BA
能文能武
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%83%BD%E6%96%87%E8%83%BD%E6%AD%A6
能歌善舞
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%83%BD%E6%AD%8C%E5%96%84%E8%88%9E
精益求精
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%B2%BE%E7%9B%8A%E6%B1%82%E7%B2%BE

中国語文と和訳
“他們是上万名応聘者中脱穎而出的。”(彼らは一万人に上る応募者の中から選ばれた者である。)




[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

フェイスブックにて直近3ヶ月程度のバックナンバーを公開しています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪




------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。




☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ http://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: http://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ