実践ドイツ語講座

  • ¥0

    無料

本格的にドイツ語を学び始めた方、ビジネス利用、翻訳家、通訳などを目指す方々のための講座です。時事文講読から作文、会話、語彙増強のコラム、学習相談など満載です。

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
 
メルマガ名
実践ドイツ語講座
発行周期
隔週刊
最終発行日
2018年10月26日
 
発行部数
1,511部
メルマガID
0000146357
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > その他の外国語 > ドイツ語

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

─[PR]──────────────────────────────
  EURO TRANSLATION SCHOOL ドイツ語翻訳コース 受講者募集!

  オンライン教材、通信教材、ラジオ講座 ベストミックスです

詳細は http://www.polyglot.jp/mercurio/euro_translation_school.html
   お問い合わせは mercurio@polyglot.jp までどうぞ
──────────────────────────────[PR]─
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 実践ドイツ語講座....vol.266(訂正版) http://www.polyglot.jp
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

先ほど発行しました実践ドイツ語講座vol.266で掲載の本校CMに
誤りがありました。最新のものに差し替えて再送させていただきます。

□ EURO TRANSLATION SCHOOL が新規開講いたしました。
 現在、多数のお問い合わせをいただいております。ご興味のある方は
 ぜひこちら↓をごらんください。
 http://www.polyglot.jp/mercurio/euro_translation_school.html

--------------------------------------------------------------------

皆さん、こんにちは。

10月も間もなく終わろうとしていますね。10月は近所では秋祭りや運動会が
たくさん開催されていて、大いに楽しむことができた編者です。
また11月1日(木)から11月4日(日)まで都立青山公園で毎年恒例の
ドイツフェスティバルが開催されます。
ドイツが満喫できる良い機会だと思いますので首都圏在住の方は立ち寄って
みてはいかがでしょうか。

さて、前回の実践ドイツ語講座 vol.265の語彙テストの問8で以下の通り
読者様から質問がございましたので掲載致します。
----------------------------------------------------------------------
掲載問題 : 8) 携帯電話   das Mobiltekefon

質問:
語彙テストの第八問(携帯電話)の正解は das Mobiltekefon(原文ママ) と
ありましたが、口語では Handy のほうがより一般的ではないでしょうか。
----------------------------------------------------------------------
読者様のおっしゃる通りHandy の方がより一般的かと思われます。
今後はこのような複数回答可の場合は併記致します。ご指摘いただき
ありがとうございました。
またスペルミスもあり正しくはdas Mobiltelefonでした。
大変失礼致しました。

それでは、vol.266 をどうぞご覧ください。


━━[INHALT]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.語彙テスト(226) クラシック作品     手島和美
2.表現ドリル   schliessen         松岡弘美
3.ドイツ語講読  時事文 (2)        江本淑幸 
4.語彙テスト   答
5.作文ドリル   答と解説
6.ドイツ語講読  訳例、語句注
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
─[PR]──────────────────────────────
5か国語翻訳 衝撃のTRIVIUM COURSE!11月生(2名)募集!

     1年で3か国語の翻訳能力を身につけるコースです!
  詳しくは http://www.polyglot.jp/school/trivium_course.html
──────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.語彙テスト(226) クラシック作品     手島和美
─────────────────────────────────
次のタイトル、日本でどのような題名で呼ばれているかわかりますか。

1) die Hebriden / die Fingalshoehle
2) die Unvollendete
3) Dornroeschen
4) Akademische Festouvertuere
5) Wassermusik
6) der Freischuetz
7) die Kunst der Fuge
8) die Lustige Witwe
9) die Entfuehrung aus dem Serail
10) Goetterdaemmerung
11) Pastotale
12) Margarethe
13) Symphonie fantastique
14) Verklaerte Nacht
15) Orpheus in der Unterwelt 
(答は下に)


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2.表現ドリル   schliessen          松岡弘美
─────────────────────────────────
schliessen はいろいろな表現で使われます。次の日本語をこの動詞を
使ってドイツ語にしてみましょう。

1)ソムリエはゼクトの瓶をコルクで閉めた。

2)市立博物館は原則として月曜日は閉まっています。

3)父親は小さな娘を腕に抱きしめた。

4)学長は演説をそのことわざで締めくくった。
 
5)私たちは昨日クライアントとよい契約を結んだ。

6)彼は彼女の態度から、彼女が彼を愛していないと考えた。
  
(答は下に)


─[PR]──────────────────────────────
   「猪浦先生直伝:ドイツ語作文特別講座」11月生募集

  ■ 独作文コースの定員 3名  ■4ヶ月・16課
詳しくは http://www.polyglot.jp/euristica/sakubun_courses.htm
──────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
3.ドイツ語講読   時事文 (2)         江本淑幸 
─────────────────────────────────
前回の記事の続きです。

Lebensmittelriese droht Facebook und Google mit Werbeboykott (2)

Tatsaechlich passen Hass, gewaltverherrlichende Inhalte und
Fake News nicht zu einem Konzern, der vor allem mit Heile-Welt-
Produkten Geld verdient. "Auf die Wirkung der Werbung und auf
das Image des Unternehmens hat es einen signifikanten Einfluss,
in welchem Umfeld die Anzeigen platziert sind", sagt Martin
Fassnacht, Professor fuer Marketing an der Wirtschaftshochschule
WHU.

Die Konsumgueterhersteller stehen vor einem Dilemma. Die
Konsumenten, vor allem die juengeren, sehen immer weniger fern,
aber sind staendig online. Dass die Konzerne heute einen grossen
Teil ihrer Werbebudgets in Anzeigen auf sozialen Netzwerken oder
in Suchmaschinen stecken, liegt da nahe. "Google und Facebook
sind wichtige Player", sagt Marketingexperte Fassnacht. Doch
gleichzeitig bestehe dort die Gefahr, in unangenehmer
Gesellschaft platziert zu werden.

(訳と語句注は下に)


─[PR]──────────────────────────────
      猪浦先生のオンライン・セミナーがあいつで刊行!

      ドイツ語初級TGV(超速習) 絶賛発売中!
ドイツ語冠詞、誤訳しない翻訳術、独作文術、独英比較文法etc. も発売 

詳しくは http://www.polyglot.jp/mercurio/online_courses_1.html
   お問合せ・お申込みはmercurio@polyglot.jp までどうぞ
──────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4.語彙テスト(答)
─────────────────────────────────

1) die Hebriden / die Fingalshoehle フィンガルの洞窟(メンデルスゾーン)
2) die Unvollendete   未完成(交響曲)(シューベルト)
3) Dornroeschen     眠りの森の美女(チャイコフスキー)
4) Akademische Festouvertuere  大学祝典序曲(ブラームス)
5) Wassermusik     水上の音楽(ヘンデル) 
6) der Freischuetz   魔弾の射手(ヴェーバー)
7) die Kunst der Fuge  フーガの技法(バッハ)
8) die Lustige Witwe  メリーウィドウ(レハール)
9) die Entfuehrung aus dem Serail 後宮からの逃走(モーツァルト)
10) Goetterdaemmerung  神々の黄昏(ヴァーグナー)
11) Pastotale      田園(交響曲)(ベートーベン) 
12) Margarethe      ファウスト(グノー)   
13) Symphonie fantastique  幻想交響曲(ベルリオーズ)
14) Verklaerte Nacht   浄められた夜(シェーンベルク)
15) Orpheus in der Unterwelt 天国と地獄(オッフェンバック)
   
  
─[PR]──────────────────────────────
         ドイツ語 通信教育 11月生募集中

初級・中級・上級・実務翻訳は 
http://www.polyglot.jp/euristica/eur_index.html
作文特別講座は  
http://www.polyglot.jp/euristica/sakubun_courses.htm
音楽ドイツ語(入門)は
http://www.pieria.net/de/index.html
──────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
5.表現ドリル  答と解説
─────────────────────────────────

1)ソムリエはゼクトの瓶をコルクで閉めた。
Der Weinkellner hat die Sektflasche mit einen Korken geschliessen.

2)市立博物館は原則として月曜日は閉まっています。
Das Stadtmuseum ist in der Regel am Dinstag geschlossen.

3)父親は小さな娘を腕に抱きしめた。
Der vater schloss seine kleine Tochter in seine Arme.

4)学長は演説をそのことわざで締めくくった。
Der Rekter schloss seine Rede mit dem Sprichwort.
 
5)私たちは昨日クライアントとよい契約を結んだ。
Wir haben gestern mit unsrem Kunden einen guten Vertrag geschliessen.

6)彼は彼女の態度から、彼女が彼を愛していないと考えた。
Er schloss aus ihrem Verhalten, dass sie ihn nicht liebt.
  

─[PR]──────────────────────────────
    ポリグロット ラジオ語学講座 INOchannel 好評放送中!

 ドイツ語翻訳講座、作文、語彙の番組ほか7か国語翻訳講座etc 
           
   詳細は http://www.polyglot.jp/radio/radio_index.html
──────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
6.ドイツ語講読  訳例、語句注
─────────────────────────────────

【訳例】

事実、ヘイトや暴力を賛美するようなコンテンツ、フェイクニュースは、
特に健全な製品で利益を得ている大企業にはふさわしくない。『広告の
効果や企業イメージは、どのような分野に経費を投入するかが大きな
影響を与えます』と、WHUビジネススクールのマーケティング専攻の
マルティン・ファスナハト教授は言う。

日用品メーカーはディレンマに直面している。消費者、特に若者たちは
どんどんテレビを見なくなっており、四六時中ネットとつながっている。
大企業がこんにちその宣伝予算の大半をソーシャルネットワークの広告
やサーチエンジンに投じていることは明らかだ。『グーグルやフェイス
ブックは重要なプレイヤーです』とマーケティングの専門家ファスナハ
ト氏は言う。『しかし、同時にそこには、不快な社会に置かれる危険も
存在します。


【語句注】

・passen ... zu: ~にふさわしい
・gewaltverherrlichende < Gawalt + verherrlichend: 暴力を賛美
 する(ほめそやす)ような
・Inhalte: 内容、コンテンツ
・Fake News: フェイクニュース
・vor allem: なかでも、とりわけ
・Heile-Welt-Produkten: 健全な世界の製品
・verdient < verdienen: 稼ぐ
・Anzeigen < Anzeige: 広告
・platziert < platziereb: 置く
・Wirtschaftshochschule WHU: ジュッセルドルフにあるドイツの
 ビジネススクール
・Konsumgueterhersteller: 日用品メーカー
・Konsumenten < Konsument: 消費者
・sehen ... fern < fernsehen: テレビを見る
・staendig: 常に、恒常的に
・online: オンライン状態で、ネットにつながって(副詞的に
 使われている)
・Konzerne < Konzern: 巨大企業(<コンツェルン)
・einen grossen Teil ihrer Werbebudgets: 宣伝予算の大半
・sozialen Netzwerken: ソーシャルネットワーク
・Suchmaschinen: サーチ(検索)エンジン
・in ... stecken:(予算などを)~につぎ込む、投資する
・liegt nahe < naheliegen: まず心に浮かぶ、明白だ
・bestehe < bestehen: 存在する


─[PR]──────────────────────────────
  メルクリオ・プロフェッショナル集中コース 11月生募集中
    
 翻訳、ガイド、ビジネスコーディネーターなどドイツ語の語学プロを
   1年で養成するハイパー・インテンシブ・コースです
詳しくは http://www.polyglot.jp/mercurio/mercurio_intensive.html
──────────────────────────────[PR]─
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガでは特殊文字を次のように表記しています。
A Umlaut : ae O Umlaut: oe U Umlaut: ue
エスツェット: ss
アクサン・テギュ = e'
アクサン・グラーヴ =e` a` u`
アクサン・スィルコンフレクス =a^ e^ i^ o^ u^
セディーユ= c,
トレマ= e: i: u:
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
本メールの内容の複製・転載、および本メールの転送を禁じます。
著作権はポリグロット外国語研究所に帰属します。
Copyright (C)2003-2018 Polyglot Linguistic Institute. All Rights
Reserved.
●発行元: ポリグロット外国語研究所 [http://www.polyglot.jp/]
●編 集: 片瀬由梨花、夏海晴子
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ