毎日1分!英字新聞

  • ¥0

    無料

TOEIC、TOEFL、英検、留学、受験対策に。英語、英会話系の定番。毎日1分!英字新聞 -- 時事英語、ビジネス英語、日常英会話に強くなろう!主にアメリカの新聞から。TOEIC受験者にぜひお薦め!

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
  • 殿堂入り
 
メルマガ名
毎日1分!英字新聞
発行周期
日刊
最終発行日
2018年07月17日
 
発行部数
76,773部
メルマガID
0000046293
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > 英語 > TOEIC/TOEFL

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号




□■----------------------------------□■
【EU と日本、経済連携協定に調印】 #4521
2018_7_20   発行部数 112,678部
□■----------------------------------□■


EU and Japan Sign EPA

The European Union and Japan have
signed one of the world's biggest
economic partnership agreement that
covers nearly one third of the world's
economy and about 600 million people.



■チェック

・sign   ~に署名する
・EPA (=economic partnership agreement)   経済連携協定
・free trade deals   自由貿易協定
・cover   ~をカバーする、(範囲に)含む
・one third   3分の1



■対訳 

「EU と日本、経済連携協定に調印」

欧州連合と日本が、世界経済のほぼ3分の1、人口にして約6億人をカバーする
世界最大級の経済連携協定に署名した。



■訳出のポイント

我が国の外務省によると、

FTA = free trade agreement 「自由貿易協定」 は、

"特定の国や地域の間で,物品の関税やサービス貿易の障壁等を
削減・撤廃することを目的とする協定"。

これに対して、今日の話題である EPA は

economic partnership agreement の略で

「経済連携協定」。

同じく外務省によると、

"貿易の自由化に加え,投資,人の移動,知的財産の保護や
競争政策におけるルール作り,様々な分野での協力の要素等を含む,
幅広い経済関係の強化を目的とする協定"

ということです。

そして、日本は当初から、FTA よりも幅広分野を含む EPA を
推進してきました。

そして、今日の記事は、

「EU と日本が、新たに大規模な EPA に署名した」

というニュースですね。

動詞 sign は

人が書類に 「署名する」。

ここから、

書類に署名して 「契約する」、協定などに 「調印する」

の意味でもよく使われます。

今日の場合は

タイトルの sign EPA は

「経済連携協定に署名する」、

本文の

have signed one of the world's biggest
economic partnership agreement

の部分は

「世界で最も大きい経済連携協定のひとつに署名した」 →

「世界最大級の経済連携協定に署名した」

となっています。

cover はもともと

「~を覆う」 「~を包む」

という動詞。

日本語でも 「~をカバーする」 と言うように

範囲や問題などを 「含む」 「扱う」 「網羅する」

というニュアンスでも用いられます。

そこで、本文後半の

(one of the world's biggest economic partnership
agreement) that covers nearly one third of the
world's economy and about 600 million people



「世界経済のほぼ3分の1、約6億の人々をカバーする
(世界最大級の経済連携協定)」 →

「世界経済のほぼ3分の1、人口にして約6億人をカバーする
(世界最大級の経済連携協定)」

というわけです。

日本政府と欧州連合(EU)が、ほぼ全品目の関税撤廃や削減を
盛り込んだ、経済連携協に署名しました。

人口でいうと6億人、世界の国内総生産(GDP)3割を占める
巨大市場が誕生することになります。

米国が保護主義に転じる中で、自由貿易体制を死守する姿勢を
日欧が示した形ですね。

このEPAは、日本と EUのそれぞれの議会の承認を経て、
2019年に発効する見通しとなっています。








■編集後記
明日は僕が主催する私塾のセミナーで資料作りにバタバタしています。明後日は娘がNYに
短期語学留学に出発するので羽田まで送っていかなくてはなりません。なんだかいろいろ忙しいです・・・

★毎日1分!英字新聞を音声で聴こう!!ヤバイくらい大好評!!-----------
毎日1分!英字新聞プレミアム   http://eiji-paper.com/

★趣味のYoutubeチャンネル http://bit.ly/2E5A92t (ほぼドローン)

★バックナンバーブログ  http://www.xn--p8ss4vpnwilc.jp
★石田のツイート http://twitter.com/academiaj
★シリーズ累計30万部突破!僕の海外留学裏話をコラムに掲載しています!
石田健著書一覧  http://www.academiajapan.com/chosyo.html
★起業家としての石田が分かる!  http://tinyurl.com/zsyns (ネットで稼ぐ)
★石田レポート 年収1億!稼ぎの構造 http://www.mag2.com/m/0000138888.html

※本メルマガの著作権は、石田健に属します。無断転載はお断りします。
※英文記事はアカデミアジャパン株式会社により提供を受けております。


※代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自身の
 責任で解除をお願いします。もし解除できない場合は、メルマガ配信会社
 (まぐまぐ!など)に直接お問い合わせください。


★★土・日・祝日配信は、お休みしています。
発行者 石田 健  編集協力 Sakie Gantz
---------------------------------------------------------------------
(裏)小中学校のエアコン導入ですが卒業生からカンパで集めればすぐに資金は集まりそうな気がします。





メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ