中国語達人への道

  • ¥0

    無料

総合中国語学習メールマガジン。現在は中検対策コンテンツを中心に、新語流行語や学習法、文法、コラムなどを配信。不定期で英語中国語のバイリンガルコンテンツも配信。

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
  • 殿堂入り
 
メルマガ名
中国語達人への道
発行周期
月・水・金
最終発行日
2017年08月21日
 
発行部数
4,918部
メルマガID
0000128120
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > その他の外国語 > 中国語

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号

╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.1534─




☆簡体字は次のページで確認していただけます。
http://www.chinesemaster.net/magazine/current-number/cn-mon.html



☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆

基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。

曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。

月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。

☆-----------------------------------------------------------------------------☆



☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆

Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。

中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master


バックナンバーはフェイスブックで公開しています。

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
 中国語達人への道 第1534号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆


大家好!我是小平。


本日は必要条件を表す接続詞“只要”のまとめをお送りします。


では今日のメニューを……


☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆

◆文法辞典「必要条件「只要」」

◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」

☆-----------------------------------------------------------------------------☆




[PR]≫--------------------------------------------------------------------≪
>新 登 場 !  聞き流すだけで中国語をマスター 
>■■ある日突然、中国語が飛び出す瞬間がやってくる!■■
>■あの、聞き流すだけの英会話「スピードラーニング」に中国語登場!■
≫--------------------------------------------------------------------≪[PR]

で、この『スピードラーニング中国語』の真偽について、徹底的に分析してみました。

http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

---------------------------------------------------------------------------




◇────◇
 文法辞典 「必要条件「只要」」
◇─────────────────────────────◇◇


接続詞“只要”は「…さえすれば」「…でさえあれば」の意で,必要条件を表す。


◇------------------------------------◇
 “就”“便”で呼応する場合
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“只要…就/便…”の形をとる。“只要”は主語の前後のいずれにおいてもよい。※中検3/2級レベル


[用例]

只要ni不反対,我就去。
Zhi3yao4 ni3 bu4 fan3dui4, wo3 jiu4 qu4.
あなたが反対しなければ,わたしは行きます。


只要努力学習,就能掌握漢語。
Zhi3yao4 nu3li4 xue2xi2, jiu4 neng2 zhang3wo4 han4yu3.
頑張って勉強すれば,中国語をマスターできる。


只要找到ta,就能把問題弄清楚。
Zhi3yao4 ni3 bu4 fan3dui4, wo3 jiu4 qu4.
彼女のところに行けば,問題をはっきりさせることができる。


只要ni考上大学,我們就什麼都答応ni。
Zhi3yao4 ni3 kao3 shang4 da4xue2, wo3men jiu4 shen2me dou1 da1ying ni3.
大学に受かりさえすれば,私たちはどんなことも承諾する。


ni只要回来,ni父母便很高興。
Ni3 zhi3yao4 hui2lai2, ni3 fu4mu3 bian4 hen3 gao1xing4.
君が帰ってきさえすれば,君の両親は大喜びするよ。


◇------------------------------------◇
 反語文で呼応する場合
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“就“”便”は用いない。


[用例]

只要有銭,這事還不好説ma?
Zhi3yao4 you3qian2, zhe4 shi4 hai2 bu4 hao3 shuo1 ma.
カネさえあれば,こんな事は大した問題になる訳がない。


只要ni出馬,難道他還会那麼囂張ma?
Zhi3yao4 ni3 chu1ma3, nan2dao4 ta1 hai2 hui4 na4me xiao1zhang1 ma.
君が乗り出しさえすれば,彼はあんなにのさばることがあるだろうか。


◇------------------------------------◇
 “是…的”構文で呼応する場合
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“就“”便”は用いない。


[用例]

只要我努力,這些困難是可以克服的。
Zhi3yao4 wo3 nu3li4, zhe4xie1 kun4nan shi4 ke3yi3 ke4fu2 de.
私が努力さえすれば,これらの難題は克服できるものであるはずだ。


◇------------------------------------◇
 “会…的”構文で呼応する場合
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“就“”便”は用いない。※中検3級レベル


[用例]

只要堅持下去,一定会成功的。
Zhi3yao4 ni3 bu4 fan3dui4, wo3 jiu4 qu4.
頑張り続けさえすれば,必ず成功する。


只要ni主動承認錯誤,ta不会生気的。
Zhi3yao4 ni3 zhu3dong4 cheng2ren4cuo4wu4, ta1 bu4hui4 sheng1qi4 de.
君が自分から誤りを認めれば,彼女は怒ったりしないだろう。


◇------------------------------------◇
 後文に用いる場合
◇-------------------------------------------------------------------------◇

“只要”は後文に用いることもできる。この場合、“就”“便”は用いない。


[用例]

他会原諒的,只要ni出面解釈。
Ta1 hui4 yuan2liang4 de, zhi3yao4 ni3 chu1mian4 jie3shi4.
彼は許してくれるはずだ,君が顔を出して釈明すればね。


◇------------------------------------◇
 “只要是…”の形
◇-------------------------------------------------------------------------◇

「…でさえあればすべて」の意。


[用例]

只要是吃過這家店的,没有不誇這家面条的。
Zhi3yao4shi4 chi1 guo4 zhe4 jia1 dian4 de, mei2you3 bu4 kua1 zhe4 jia1 mian4tiao2 de.
この店で食べたことがある者なら,麺を褒めないものはいない。


◇------------------------------------◇
 注意:副詞“只”+動詞“要”
◇-------------------------------------------------------------------------◇

次の文例では、“只要”は「副詞“只”+動詞“要”」の組み合わせで、接続詞の“只要”ではないことに注意。


[用例]

我只要一碗米飯,剰下的給他吃ba。
Wo3 zhi3yao4 yi1 wan3 mi3fan4, sheng4xia4 de gei3 ta1 chi1 ba.
私はお茶碗一杯のご飯しかいらない,余った分は彼に食べてもらって。


這本書只要五塊銭,愛拿不拿!
Zhe4 ben3 shu1 zhi3yao4 wu3 kuai4 qian2, ai4 na2 bu4 na2.
この本はたったの5元,持ってけ泥棒!




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆ソファーやベッドの上でもできるし、家事や通勤時間のような、利便性の低い時間を有効活用することもできる。
http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-chinese.html

★スピードラーニングは日中混合CDと中国語CDの二部構成で、会話スクリプトもテキストとして提供されるので、シャドーイングテキストにするなど、工夫次第で多様な使い方が考えられる。
http://www.chinesemaster.net/method/report/speedlearning-pimsleur.html

+--------------------------------------------------------------------------+




◇────◇
 選択問題
◇─────────────────────────────◇◇


発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。


☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)


★<中国語検定4級レベル>

問1.中国語の正しいピンイン表記を1.~ 4.の中から一つ選んでください。

図書

1.te2 shu1
2.te2 xu1
3.tu2 shu1
4.tu2 xu1


★<中国語検定3級レベル>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

門開(  )ne,進来ba。

1.過
2.着
3.了
4.完













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
3.tu2 shu1

補足:
「図書」の意。

参照:
図書
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%9B%BE%E4%B9%A6


問2.

解答:
2.着

解説:
時態(アスペクト)助詞“着”は動詞の直後に置いて、動作の結果・状態の持続を表すことができる。
文末に“ne”を加えることもある。

参照:
持続「着」
http://www.chinesemaster.net/grammar/%E6%8C%81%E7%B6%9A%E3%80%8C%E7%9D%80%E3%80%8D#kihon

中国語文と和訳:
“門開着ne,進来ba。”(ドアは開いてるから、入ってきて。)




[Pick Up]------------------------------------------------------------------+

☆とても分かりやすく私の中国語の先生もお勧めしていました。
http://www.chinesemaster.net/review/book/xiaocong-cn-byd-shuohanyu-shang.html

★中国語の[-n]に母音が続くときの発音
http://liangshan.org/chinese/q-a-00002.html

+--------------------------------------------------------------------------+




☆中上級レベル


★<中国語検定2級レベル>

問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

我一天没吃飯ne,全身一点儿(  )都没有。

1.精神
2.幹勁
3.脾気
4.力気


★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>

問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。

還是年軽人(  )a。

1.朝気蓬勃
2.昂首闊歩
3.有声有色
4.无所作為













★スクロールして回答を確認













※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。

問1.

解答:
4.力気

解説:
“力気”は「力」の意。

参照:
力気
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%8A%9B%E6%B0%94

中国語文と和訳:
“我一天没吃飯ne,全身一点儿力気都没有。”(一日飯を食ってないから、まったく力が出ないよ。)


問2.

解答:
1.朝気蓬勃

参照:
朝気蓬勃
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%9C%9D%E6%B0%94%E8%93%AC%E5%8B%83
昂首闊歩
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%98%82%E9%A6%96%E9%98%94%E6%AD%A5
有声有色
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%9C%89%E5%A3%B0%E6%9C%89%E8%89%B2
无所作為
http://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%97%A0%E6%89%80%E4%BD%9C%E4%B8%BA

中国語文と和訳:
“還是年軽人朝気蓬勃a。”(やはり若者は活気があるな。)





[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪

中国語達人への道@facebook
http://www.facebook.com/chinesemaster.xiaoping

フェイスブックにて直近3ヶ月程度ほどのバックナンバーを公開しています。

≫------------------------------------------------------------------------≪




[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪

メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。

info@chinesemaster.net

≫------------------------------------------------------------------------≪



------------------------------------------

▽編集後記

------------------------------------------

最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。

ご意見ご感想をお待ちいたしております。



☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ http://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: http://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 2004-2015 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ