合格祈願 英検・TOEIC 受験のサプリメント

  • ¥0

    無料

英語表現を確実にマスターするドリルです。英検、TOEIC、TOEFLから大学入試、留学、公務員・就職試験までOK!通訳・翻訳の基礎練習にもなります。勿論、英会話の練習には最適!!

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
 
メルマガ名
合格祈願 英検・TOEIC 受験のサプリメント
発行周期
ほぼ 週刊
最終発行日
2018年06月18日
 
発行部数
1,946部
メルマガID
0000128702
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > 英語 > 英会話

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号




△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△

合格祈願! 英検・TOEIC 受験のサプリメント

◎ ◎ (英語表現をマスターするドリル)
 v
   第218号 平成30年6月18日発行

△△△■△△△△●△△△▼△△△■△△△△●


 このメルマガ記事をまとめた

  英字新聞から単語を増やそう!
  http://school-kizu.jp/vocabil.html

  ドリル「英語表現をマスターしよう!」
  http://school-kizu.jp/pp.html

  もご活用頂けると嬉しいです。

----------------------

目次 

 1 はじめに・・・ 18歳成人法成立

 2 今日の表現・・  

    have a knack for ~ 

    ~するコツを知っている

 3 ひとりごと・・ 最近のブログの紹介

----------------------
  
1 はじめに

  発行人の木津隆夫です。

  今年の目標は、毎週発行!

   1月~5月は、達成しました。

   6月も、挑戦中です。


  何が起こるかわかりませんね。

   午前8時前に
   阪神大震災並みの激しい縦揺れで
   目が覚めました。

   交通機関が止まっていて
   動けないので

   これ幸いと
   今のうちに発行してしまいます。
  

 さて、今日の表現は、

  Tom seems to have a knack
  for putting children at ease.

  トムは子供をくつろがせる
  コツを知っているようだ。


   のちほど、この表現の練習をします。

   お楽しみに!


 その前に、

 「新聞やニュースで語彙を増やそう!」

  のコーナーです。


【 18歳成人法成立 】

 the Civil Code  民法

 the Juvenile Law 少年法

 the voting age  選挙権年齢

 take out loans ローンを組む

 the Consumer Contract Law 消費者契約法

 the Legislative Council  法制審議会

 one worrisome possibility 懸念されるのは

 has been passed into law  可決、成立した

 in step with the revision 改正に合わせて

 entrance examination season 受験シーズン

 society will be invigorated 
          社会が活性化する

 without their parents' consent 
          親の同意なく

 the legal definition of adulthood 
          大人の定義


 enter into credit card contracts 
     クレジットカードの契約を結ぶ

 how the coming-of-age ceremony
 should be      成人式の在り方

 getting caught up in consumer
 finance trouble 消費者被害に巻き込まれる

 the targets of unscrupulous
 business practices 悪徳商法の標的になる

 help such young people get back on
 an even keel 若者の立ち直りを手助けする

 at the plenary session of
 the House of Councillors 参院本会議で

 the percentage of students
 enrolling in universities 大学進学率

 cultivate students' awareness
 as eligible voters 
   大人としての自覚を
   早くから芽生えるように

 the ban on drinking and smoking
 remains intact
  飲酒や喫煙が許されるのはそのままだ

 wrongfully concluded contracts
 will become revocable 
   不法に結ばされた契約は取り消せる

 the ban on publicly controlled gambling
 under 20 has been kept in place
  公営ギャンブルも20歳未満禁止を維持した

 no longer be able to exercise
 their rights to cancel contracts 
  契約の取り消し権は行使できなくなる

 rehabilitation for young people who
 have committed minor misdemeanors 
  軽微な犯罪を犯した若者に対する更正


          ご参考になれば幸いです。
    
---------------------

【途中から受講できる語学講座】

 講義は一つずつ独立しているので
 途中からの受講が可能です。

  英検1級 TOEIC900レベル講座
  http://school-kizu.jp/900.html

  英検準1級・TOEIC800レベル講座
  http://school-kizu.jp/800.html

  TOEIC700レベル特訓講座
  http://school-kizu.jp/700.html

  ベトナム語講座(初級・中級)
  http://school-kizu.jp/vietp.html

----------------------

例文 

Tom seems to have a knack
for putting children at ease.

 トムは子供をくつろがせる
 コツを知っているようだ。


ポイント 

 have a knack for ~ 

     ~するコツを知っている
  
 put ~ at (one's) ease

     ~ にくつろいでもらう

 

ドリル

1)例文を覚えましょう!

5回、「声に出して」言ってください。

 (読みながら覚えてください!)

  Tom seems to have a knack
  for putting children at ease.

  Tom seems to have a knack
  for putting children at ease.

  Tom seems to have a knack
  for putting children at ease.

  Tom seems to have a knack
  for putting children at ease.

  Tom seems to have a knack
  for putting children at ease.




2) Tom を We(私たち)に換えると、

        ↓

        ↓

  We seem to have a knack
  for putting children at ease.


 


3) We を Charles(チャールズ)に換えると、

        ↓

        ↓


  Charles seems to have a knack
  for putting children at ease.


 



4) children を his guest (客)に換えると、

        ↓

        ↓

  Charles seems to have a knack
  for putting his guest at ease.






5)Charles を Dolly(ドリー) に換えると、
  
        ↓

        ↓

  Dolly seems to have a knack
  for putting her guest at ease.






6)Dolly を George(ジョージ) に換えると、
  
        ↓

        ↓

  George seems to have a knack
  for putting his guest at ease.





7) seem to を取ると、

        ↓

        ↓

  George has a knack for
  putting his guest at ease.





8)疑問文にすると、

        ↓

        ↓

  Does George have a knack
  for putting his guest at ease?





9) George を we(私たち) に換えると

        ↓

        ↓

  Do we have a knack
  for putting our guest at ease?






10)過去形にすると

        ↓

        ↓

  Did we have a knack
  for putting our guest at ease?




  
11) 平叙文にすると、

        ↓

        ↓

  We had a knack for
  putting our guest at ease.





12)「バラク・オバマは、意外な場所で
    支持を得るコツを知っているようだ。」

    を英語にすると、

        ↓

        ↓

   ヒント

 バラク・オバマ Barack Obama

    意外な場所で支持を得る

get support from unusual places

        ↓

        ↓

  Barack Obama seems to have a knack for
  getting support from unusual places.





13)support を

   campaign funds(選挙資金) に換えると

        ↓

        ↓

  Barack Obama seems to have a knack
  for getting campaign funds from
  unusual places.






14) campaign funds を
        
   a high popularity(すごい人気)

    に換えると

        ↓

        ↓

  Barack Obama seems to have a knack
  for getting a high popularity from
  unusual places.






15)from unusual places を
        
   among young people(若者の間に)

   に換えると

        ↓

        ↓

  Barack Obama seems to have a knack for
  getting a high popularity among
  young people.





16)getting を gaining(得る) に換えると

        ↓

        ↓

  Barack Obama seems to have a knack for
  gaining a high popularity among young people.
 

    
               お疲れ様でした。



-----------------------

【通関士受験セミナー】

 通関士試験、実務科目セミナー(2018)
 http://school-kizu.jp/customs-t.html

 初めての通関士講座、体験ゼミ(2019)
 http://school-kizu.jp/customs-t.html

-----------------------

3 ひとりごと

  先週は、ブログが復活しました。

  但し、英語関係の記事は1件だけ。

  
「合格祈願! 通関士・英検 受験のサプリメント」
 http://yaplog.jp/tkdream/ 

  TOEIC700レベルで
  英英辞典に目覚める!
  http://yaplog.jp/tkdream/archive/1275

  ワールドカップにも負けず?
  http://yaplog.jp/tkdream/archive/1274

  ベトナムの経済特区、
  土地のリース期間を99年間?
  http://yaplog.jp/tkdream/archive/1273


「スクールきづ」公式ブログ
 http://schoolkizu.blog90.fc2.com/

  通関士講座の受講生は、
  通関士セミナーに参加できるか?
  http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-1922.html

  通関士講座・貿易講座の特徴:質問ができる!?
  http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-1921.html

  通関士受験、来年の平日【夜】講座
  http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-1920.html

  通関士受験:
  通関士セミナー成立しました!
  http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-1919.html

  
  最後までご覧いただきありがとうございます。

  では、次回をお楽しみに!

 

----------------------
  
次回(第219号)の予定は未定です。

 練習を優先して進めますので

 厳格な内容を伴わないことが予想されます。

 その際は、どうぞご容赦の上、ご指導願います。

----------------------

【貿易・外為講座】

  貿易実務検定C級講座(10月受験)
   http://school-kizu.jp/trade-c.html
 
  貿易実務検定A級講座(12月受験)
   http://school-kizu.jp/trade-a.html

  外国為替3級講座(10月受験)
   http://school-kizu.jp/gaitame3.html

----------------------

メールマガジン:

合格祈願! 英検・TOEIC 受験のサプリメント

◎ ◎ (英語表現をマスターするドリル)
 v
   第218号 平成30年6月18日発行


 HPから登録・解除できます ↓
    http://school-kizu.jp/emm.html


発行人兼ライター:木津隆夫 

 ホームページ
http://school-kizu.jp/index.htm

 ファイスブック
 https://www.facebook.com/school.kizu

 ブログ
 http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-665.html

 Mail to: rbffg815@ybb.ne.jp

 Copyright(C)2018
Takao KIZU All Rights Reserved.


▲▽▽▽■△△△△△●△△△△▲△△■△△△●



メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ