日刊タイトル英語

  • ¥0

    無料

映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

著者サイト
 

メールマガジンを登録(無料)

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ 各サービスで登録しているメールアドレス宛に届きます。

メールマガジンを解除

もしくは

※ 各サービスのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 
 
 
メルマガ名
日刊タイトル英語
発行周期
ぼちぼち日刊…気楽にやりましょ!
最終発行日
2018年02月17日
 
発行部数
2,746部
メルマガID
0000138625
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
語学・資格 > 英語 > 初心者向け

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

メールマガジン最新号


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊タイトル英語  2018/02/17 第904号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


【邦題】

アンコンディショナリー



【英題】

Unconditionally



【意味】

無条件で(愛する)

無償の愛で包んであげる!



【作品】

2013年/アメリカ/音楽/パワーバラード
歌:ケイティ・ペリー



【メモ】

このタイトル英語の形容詞形
「unconditional」で
思い出すフレーズは
「unconditional surrender
(無条件降伏)」。


こういった堅苦しい表現ですが、
「unconditional love(無償の愛)」
としても使われます。

「~してくれたら」といった見返りを
求めるわけではなく、完全に無条件で
人を愛する姿勢を表します。

キリスト教の「愛(love)」の解釈も
この「無償の愛」に基づいていますね。

Mary gave her children unconditional love.

メアリーはわが子に無償の愛を注いだ。
(飛訳:福光潤)


そんな「unconditional」に
副詞の語尾「-ly」を付けて、
サビの歌詞に
「I will love you unconditionally」
とあるように動詞や文全体を修飾します。


…詳しくは専用ページ↓をお読みください♪

⇒ http://title-eigo.com/Mag/Nikkan0904

(シンディ・ローパー曲との比較もあり)


【ひとこと】

明日、英検の2次面接がある方は、

リラックスして臨んでください♪

(福光)



【ご意見・ご質問・リクエスト】

このメルマガに返信してください♪



*‥…━━━━━━━━━━━━━━━…‥*

【メルマガ名】『日刊タイトル英語』

【メルマガID】 0000138625

【編集・発行】 福光潤

【お問合わせ】 infoあっとtitle-eigo.com

【公式サイト】 http://title-eigo.com/

【変更・解除】
  http://www.mag2.com/m/0000138625.htm

*‥…━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
     Copyright (C) JF-WORLD



メルマガ全文を読む
 

▲ページトップへ

▲ページトップへ