聖書で学ぶエスペラント語、2日で1節

  • ¥0

    無料

著者サイト

国際カトリックエスペランティスト連盟日本支部は、キリストの教えとエスペラント語の聖書の普及を目的としています。エスペラント語の聖書を1節ずつ、日本語(新共同訳と新改訳)、英語(KJV)、ヘブライ資料等で解説したメルマガを発行しています。

 

メールマガジンを登録(無料)

※ご登録いただいたアドレスは大切にお預かりし、まぐまぐ!メールマガジン配信にのみ利用します。

他のサイトIDでメルマガを登録する

※ 各サイトのリンクをクリックすると認証画面に移動します。
※ メルマガはサービスでご登録したメールアドレス宛に届きます。

このメルマガを解除する

メールマガジンを解除

他のサイトIDでメルマガを解除する

※ 各サイトのリンクをクリックすると認証画面に移動します。

 

メールマガジン最新号

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
聖書で学ぶエスペラント語、2日で1節
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ ELIRO DUA LIBRO DE MOSEO

■ 出エジプト記 第13章5節 【聖書で学ぶエスペラント語】

13:05 Kaj kiam la Eternulo venigos vin en la landon de la Kanaanidoj kaj la HXetidoj kaj la Amoridoj kaj la HXividoj kaj la Jebusidoj, pri kiu Li jxuris al viaj patroj, ke Li donos al vi, en la landon, en kiu fluas lakto kaj mielo, tiam servu cxi tiun servon en cxi tiu monato.

(共) 主が、あなたに与えると先祖に誓われた乳と蜜の流れる土地、カナン人、ヘト人、アモリ人、ヒビ人、エブス人の土地にあなたを導き入れられるとき、あなたはこの月にこの儀式を行わねばならない。

(口) 主があなたに与えると、あなたの先祖たちに誓われたカナンびと、ヘテびと、アモリびと、ヒビびと、エブスびとの地、乳と蜜との流れる地に、導き入れられる時、あなたはこの月にこの儀式を守らなければならない。

(改) 主があなたに与えるとあなたの先祖たちに誓われたカナン人、ヘテ人、エモリ人、ヒビ人、エブス人の地、乳と蜜の流れる地に、あなたを連れて行かれるとき、次の儀式をこの月に守りなさい。

(JKV) And it shall be when the Lord shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.

(羅) cumque te introduxerit Dominus in terram Chananei et Hetthei et Amorrei et Evei et Iebusei quam iuravit patribus tuis ut daret tibi terram fluentem lacte et melle celebrabis hunc morem sacrorum mense isto

(Ro) Anata tachi wa Abibu no tsuki no kono hi ni shuppatsu suru.

(共) 新共同訳
(改) 新改訳(第3版)a
(JKV) ジェームズ王版
(羅) ウルガタ訳Y
(Ro) Roma-jire
―――――――――――――
文法の解説

 5 Kaj kiam la Eternulo venigos vin en la landon de la Kanaanidoj kaj la HXetidoj kaj la Amoridoj kaj la HXividoj kaj la Jebusidoj,
 等位接続詞+副詞+主語+動詞+直接目的語+副詞句です。

 Kaj は等位接続詞で「[文頭に置く] そして」、

 kiam は従属接続詞で相関詞 ki-(疑問) + 語尾 -am(時間)「[時・場合] ~時」、

 "la Eternulo" は主語で「主が」、

   la は定冠詞、

   Eternulo は語根 Etern(永遠の) + 接尾辞 -ul-(人) + 語尾 -o(名詞)で「[la を伴って](キリスト教の)神、主」、

 venigos は動詞(他・点)で語根 ven-(来る) + 接尾辞 -ig-(他動詞化) + 語尾 -os(動詞の未来)「[主語が原因となって][事態を][人の身の上などに] (これから)もたらす、(これから)招来する」、

 vin は直接目的語で第二人称単複同形の人称代名詞 vi(あなたたち) + 語尾 -n(対格)「あなたたち(イスラエルの人々)を」、

 "en la landon de la Kanaanidoj kaj la HXetidoj kaj la Amoridoj kaj la HXividoj kaj la Jebusidoj," は動詞 venigos を修飾する副詞句で「カナン人、ヘト人、アモリ人、ヒビ人、エブス人の土地へ」、

   en は前置詞で「[場所] ~の中に」、

   la は定冠詞、

   landon は語根 land-(土地) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -n(対格)で「土地へ」、

   "de la Kanaanidoj kaj la HXetidoj kaj la Amoridoj kaj la Perizidoj kaj la HXividoj kaj la Jebusidoj," は "la landon" を修飾する形容詞句で「カナン人、ヘト人、アモリ人、ヒビ人、エブス人の」、

     de は前置詞で「[所属、部分、関係] ~の」、

     la は定冠詞、

     Kanaanidoj は語根 Kanaan(カナン) + 接尾辞 -id-(民族) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -j(複数)で「カナン人」、

     kaj は等位接続詞で「[語句をつなぐ] ~と」、

     la は定冠詞、

     HXetidoj は語根 HXet-(ヘト) + 接尾辞 -id-(民族) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -j(複数)で「ヘト人」、

     kaj は等位接続詞で「[語句をつなぐ] ~と」、

     la は定冠詞、

     Amoridoj は語根 Amor-(アモリ) + 接尾辞 -id-(民族) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -j(複数)で「アモリ人」、

     kaj は等位接続詞で「[語句をつなぐ] ~と」、

     la は定冠詞、

     Hxividoj は語根 Hxiv-(ヒビ) + 接尾辞 -id-(民族) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -j(複数)で「ヒビ人」、

     kaj は等位接続詞で「[語句をつなぐ] ~と」、

     la は定冠詞、

     Jebusidoj は語根 Jebus-(エブス) + 接尾辞 -id-(民族) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -j(複数)で「エブス人」、

 , で「コンマ 文の中で語句や節などの区切りを示す」、

 pri kiu Li jxuris al viaj patroj,
 副詞句+主語+動詞+間接目的語です。

 "pri kiu" は動詞 jxuris を修飾する副詞句で「カナン人、ヘト人、アモリ人、ヒビ人、エブス人の土地について」、

   pri は前置詞で「[対象との関係一般][テーマを示す] ~について(の)、~に関して(の)」、

   kiu は "la landon de la Kanaanidoj kaj la HXetidoj kaj la Amoridoj kaj la HXividoj kaj la Jebusidoj" を修飾する関係詞で相関詞 ki-(疑問) + 語尾 -u(個別)「~ところの」、

 Li は主語で第三人称単数男性の人称代名詞「彼(主)は」、

 jxuris は動詞(自・点)で語根 jxur-(誓う) + 語尾 -is(動詞の過去)「[聖なるものにかけて] (すでに)誓った」、

 "al viaj patroj" は間接目的語で「あなたたち(イスラエルの人々)の父たち(先祖)に」、

   al は前置詞で「[対象として] ~に」、

   viaj は第二人称単複同形の人称代名詞 vi(あなた) + 語尾 -a(形容詞) + 語尾 -j(複数)で「あなたたち(イスラエルの人々)の」、

   patroj は語根 patr-(父) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -j(複数)で「父たち(先祖)」、

 , で「コンマ 文の中で語句や節などの区切りを示す」、

 ke Li donos al vi, en la landon,
 従属接続詞+主語+動詞+間接目的語と副詞句です。

 ke は従属接続詞で「~ということ」、

 Li は主語で第三人称単数男性の人称代名詞「彼(主)は」、

 donos は動詞(他・点)で語根 don(与える) + 語尾 -os(動詞の未来)「[支配権・所有権などを他人に渡す][抽象的な事柄] (これから)与える」、

 "al vi" は間接目的語で「あなたたち(イスラエルの人々)に」、

   al は前置詞で「[対象として] ~に」、

   vi は第二人称単複同形の人称代名詞で「あなたたち(イスラエルの人々)」、

 , で「コンマ 文の中で語句や節などの区切りを示す」、

 "en la landon" は動詞 donos を修飾する副詞句で「土地へ」、

   en は前置詞で「[場所] ~の中に」、

   la は定冠詞、

   landon は語根 land-(土地) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -n(対格)で「土地へ」、

 , で「コンマ 文の中で語句や節などの区切りを示す」、

 en kiu fluas lakto kaj mielo,
 副詞句+動詞+主語です。

 "en kiu" は動詞 fluas を修飾する副詞句で「土地に」、

   en は前置詞で「[場所] ~の中に」、

   kiu は "la landon" を修飾する関係詞で相関詞 ki-(疑問) + 語尾 -u(個別)「~ところの」、

 fluas は動詞(自・線)で語根 flu-(流れ) + 語尾 -as(動詞の現在)「[液体・気体などが] (今)流れる」、

 "lakto kaj mielo" は主語で「乳と蜜が」、

   lakto は語根 lakt-(乳) + 語尾 -o(名詞)で「乳」、

   kaj は等位接続詞で「[語句をつなぐ] ~と」、

   mielo は語根 miel-(蜜) + 語尾 -o(名詞)で「蜜、蜂蜜」、

 , で「コンマ 文の中で語句や節などの区切りを示す」、

 tiam servu cxi tiun servon en cxi tiu monato.
 命令文で副詞+動詞+直接目的語+副詞句です。

 tiam は相関詞 ti-(指示) + 語尾 -am(時間)で「[指示副詞] そのとき」、

 servu は動詞(他・線)で語根 serv-(仕える) + 語尾 -u(意志法)「[他人のためになる活動をする][人に] 仕えよ」、

 "cxi tiun servon" は直接目的語で「この儀式を」、

   "cxi tiun" で「この」、

     cxi は副詞で「ti-型相関詞の前後につけて、話者により近い方を表す」、

     tiun は指示形容詞で相関詞 ti-(指示) + 語尾 -u(個別) + 語尾 -n(対格)「その」、

   servon は語根 serv-(仕える) + 語尾 -o(名詞) + 語尾 -n(対格)で「[他人のためになる活動をする] 神への奉仕(儀式・礼拝)をする事を」、

 "en cxi tiu monato" は動詞 servu を修飾する副詞句で「この月に」、

   en は前置詞で「[時間] ~に」、

   "cxi tiu" で「この」、

     cxi は副詞で「ti-型相関詞の前後につけて、話者により近い方を表す」、

     tiu は指示形容詞で相関詞 ti-(指示) + 語尾 -u(個別)「その」、

   monato は語根 monat-(月) + 語尾 -o(名詞)で「[暦の] 月」、

 . で「ピリオド 文の終わりを示す」

―――――――――――――
バチカン放送 バチカンのニュース
エスペラント
http://eo.radiovaticana.va/index.asp
日本語
http://ja.radiovaticana.va/
ユーチューブ
http://www.youtube.com/vaticanit?gl=JP&hl=ja
Twitter(英語)
http://twitter.com/#!/news_va_en
iPhoneアプリ(英語)
http://www.pope2you.net/

教皇フランシスコ、アメリカ大統領トランプ氏と会見: 「外交と対話による世界平和実現を」 17年5月24日
http://ja.radiovaticana.va/news/2017/05/24/教皇フランシスコ、アメリカ大統領トランプ氏と会見_「外交と対話による世界平和実現を」/1314552
―――――――――――――
心のともしび:暗いと不平を言うよりも、 すすんであかりをつけましょう
http://www.tomoshibi.or.jp/
―――――――――――――
産経 「未解決の状態あまりに長い」岸田外相が拉致問題早期解決訴える 京都の国際人権団体会合 17年5月28日
http://www.sankei.com/west/news/170528/wst1705280020-n1.html
高知 声ひろば 2017年5月28日、日曜日 17年5月28日
https://www.kochinews.co.jp/article/101834/

産経 【北朝鮮拉致】拉致被害者の奪還へ東京で集会 緊張高まる中、実質的交渉へ動き加速を 17年5月25日
http://www.sankei.com/politics/news/170525/plt1705250043-n1.html
新潟 日本社会の不可解さ 映画で問う 米在住県人学生 拉致題材で制作 17年5月25日
http://www.niigata-nippo.co.jp/news/national/20170525325958.html


日本国政府:北朝鮮による日本人拉致問題
http://www.rachi.go.jp/
北朝鮮に拉致された日本人を救出するための全国協議会(救う会)
http://www.sukuukai.jp/ 
映画 『めぐみ-引き裂かれた家族の30年』 公式サイトJC
http://www.megumiyokota.com/
あさがおの会 横田めぐみさんご家族支援の会
http://asagaonokai.jp/jp/index.html
―――――――――――――
聖歌 テゼ共同体
http://www.taize.fr/ja

FMわぃわぃは多文化・多言語コミュニティ放送局です。
世界の10言語で神戸・長田から放送しています。
http://tcc117.jp/fmyy/
―――――――――――――
FEBC
岩島神父のキリスト教信仰入門講座(再) 5/5
岩島忠彦(カトリック・イエズス会司祭、上智大学神学部名誉教授)
25 ミサと聖体の秘跡―キリストの体
聴取期限 6/1(約65分)
http://netradio.febcjp.com/2017/05/05/inlc170505/
――――――――――――
カ中 教皇フランシスコ、5枢機卿を新たに任命 17年5月26日
https://www.cbcj.catholic.jp/2017/05/26/13912/
カ中 教皇フランシスコ、2017年3月15日一般謁見演説:14.希望をもって喜びなさい(ローマ12・9-13参照) 17年5月26日
https://www.cbcj.catholic.jp/2017/05/26/13920/

カ中 教皇庁広報部コミュニケ「米国大統領との謁見について」(2017.5.24) 17年5月25日
https://www.cbcj.catholic.jp/2017/05/25/13901/
カ中 教皇フランシスコ、2017年3月1日一般謁見演説:13.希望の旅路である四旬節 17年5月25日
https://www.cbcj.catholic.jp/2017/05/25/13910/

カ中 正平協会長反対声明〜「組織犯罪処罰法」改正案について 17年5月24日
https://www.cbcj.catholic.jp/2017/05/24/13898/
カ中 教皇フランシスコ、2017年2月22日一般謁見演説:12.わたしたちはこの希望によって救われているのです(ローマ8・19-27参照) 17年5月24日
https://www.cbcj.catholic.jp/2017/05/24/13896/


カト 「共謀罪」で反対声明 17年5月26日
http://www.cathoshin.com/news/jccjp-170524/11508
カト 新しい枢機卿発表 17年5月26日
http://www.cathoshin.com/news/5-new-cardinals/11505
カト 教皇、信者宅を個別訪問 17年5月26日
http://www.cathoshin.com/news/pope-door-to-door/11504
カト 神は希望を告げる方:教皇 17年5月26日
http://www.cathoshin.com/news/g-a-170517/11503
カト 司教団、英国総選挙を前に書簡 17年5月26日
http://www.cathoshin.com/news/e-w-bishops-election-170515/11502
カト 教育への貢献で勲章 17年5月26日
http://www.cathoshin.com/news/decoration-1705/11507
カト 原発事故、「区域外」の現状聴く 17年5月26日
http://www.cathoshin.com/news/melchizedek-kirakira-1705/11506
カト ウェブマガジン無料公開中 17年5月26日
http://www.cathoshin.com/news/amor-web-magazine/11500
カト 【映画】『光をくれた人』 17年5月26日
http://www.cathoshin.com/news/movie-hikari/11501

カト 宮津教会堂、120年を記念 17年5月25日
http://www.cathoshin.com/news/miyazu-120/11496
カト ベネズエラ支援訴える 17年5月25日
http://www.cathoshin.com/news/venezuela-celam/11497
カト 現教皇の苦悩描く映画、公開へ 17年5月25日
http://www.cathoshin.com/news/papa-francesco-movie/11498

キリストの光 光のキリスト
「ともにいる」
5月28日
主の昇天
マタイ28・16-20
http://www.cathoshin.com/news/kh170528/11499

カト ジュゼッペ・ディプリンチオ神父(サレジオ修道会) 17年4月22日逝去
――――――――――――
産経 【イタリア便り】サンタのロシア訪問 17年5月28日
http://www.sankei.com/column/news/170528/clm1705280008-n1.html
産経 【アート 美】「ランス美術館展」 にじみ出るフジタの信仰心 17年5月28日
http://www.sankei.com/life/news/170528/lif1705280021-n1.html
毎日 今週の本棚 村上陽一郎・評 『キリスト教は役に立つか』=来住英俊・著 17年5月28日
https://mainichi.jp/articles/20170528/ddm/015/070/014000c
毎日 京都おも城歩き /6 八木城 南丹市 信仰貫いたジョアン /京都 17年5月28日
https://mainichi.jp/articles/20170528/ddl/k26/040/282000c
佐賀 ロザリオ後援会が3施設に助成品 会員の浄財から寄贈 17年5月28日
http://www.saga-s.co.jp/news/saga/10105/433143
クリ 神さまが共におられる神秘(12)信じつつ疑いつつ「神が共に」と祈る弟子に 稲川圭三 17年5月28日
http://www.christiantoday.co.jp/articles/23832/20170528/inagawa-keizo-homily-12.htm
まに 携帯電話の取り締まりを 脇見運転防止法の施行(カトリック司教協議会のメヒア議長) 17年5月28日
http://www.manila-shimbun.com/column/opinions/series230328.html

時事 河瀬監督「光」にエキュメニック賞=仏カンヌ国際映画祭 17年5月27日
http://www.jiji.com/jc/article?k=2017052700691&g=soc
時事 「他者の不運憂い、苦慮」=ローマ法王の半生映画化-伊監督 17年5月27日
http://www.jiji.com/jc/article?k=2017052700375&g=soc
和歌 世界の子や震災被災者支援チャリティーコンサート(カトリック屋形町教会) 17年5月27日
http://www.nwn.jp/event/%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AE%E5%AD%90%E3%82%84%E9%9C%87%E7%81%BD%E8%A2%AB%E7%81%BD%E8%80%85%E6%94%AF%E6%8F%B4%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%82%B5%E3%83%BC/
長崎 今夏・平戸の聖地に観光船(かくれキリシタンの聖地) 17年5月27日
http://www.nagasaki-np.co.jp/news/kennaitopix/2017/05/27091311051417.shtml
報知 ひふみん、デビュー19連勝の藤井四段へリベンジ宣言「こうなったら私が…」 17年5月27日
http://www.hochi.co.jp/entertainment/20170527-OHT1T50091.html
クリ 【聖書クイズ】「レビ」に関して、聖書に書かれていないのはどれ? 17年5月27日
http://www.christiantoday.co.jp/articles/23829/20170527/bible-quiz-121.htm
カラ 修道女のイメージを覆す、最高にクールな10の修道女 17年5月27日
http://karapaia.com/archives/52239755.html
タワ 原作 遠藤周作「沈黙」×監督 マーティン・スコセッシ Blu-ray&DVD化 17年5月27日
http://tower.jp/article/feature_item/2017/05/28/2501
日系 「必ず素晴らしい作品に」=ドナ・マルガリーダ映画化続報=更に資金提供を呼びかけ 17年5月27日
http://www.nikkeyshimbun.jp/2017/170527-71colonia.html
ニコ 「危険なカルト集団」の見極め方 17年5月27日
http://news.nicovideo.jp/watch/nw2802342

岩手 後藤寿庵を検証 テレビ番組制作へ/岩手・奥州市 17年5月24日
http://news.ibc.co.jp/item_30222.html


ナガサキの思想と永井隆<1>「原爆は神の摂理」
http://www.nagasaki-np.co.jp/peace/2000/kikaku/nagai/nagai1.html
ナガサキの思想と永井隆<2>批判のタブー化進む
http://www.nagasaki-np.co.jp/peace/2000/kikaku/nagai/nagai2.html
ナガサキの思想と永井隆<3>信徒への励ましが目的
http://www.nagasaki-np.co.jp/peace/2000/kikaku/nagai/nagai3.html
ナガサキの思想と永井隆<4>絶望の中で信仰の自由
http://www.nagasaki-np.co.jp/peace/2000/kikaku/nagai/nagai4.htms
ナガサキの思想と永井隆<5>評価共通する点も
http://www.nagasaki-np.co.jp/peace/2000/kikaku/nagai/nagai5.html
――――――――――――
PRTI 千葉市初!ツリーハウスの森カフェ「椿森コムナ」を200本の傘が埋め尽くす!期間限定で色が変化!(『komuna』とは人工言語エスペラント語で『common(共有)』) 17年5月17日
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000009.000011312.html

ZAKZ 不便で見栄っ張りなネーミング 「銀座」広げる業界の悪習(「ティアロ」という言葉を使っているが、エスペラント語の「王冠」に由来) 17年5月15日
http://www.zakzak.co.jp/economy/ecn-news/news/20170515/ecn1705150730002-n1.htm

dora FFに東方アレンジ!ゴッツーさんのアイリッシュ楽器で演奏してみた動画がすごい!(初音ミクにエスペラント語で歌ってもらった動画も話題に) 17年5月8日
http://do-ra.org/2017/05/08/111950/

三茶 三軒茶屋に「9割9分が国産素材」の家庭料理店 新鮮野菜や希少米を使ったおむすびも(人工の国際共通語「エスペラント」で「食卓」を意味する店名) 17年5月8日
https://sancha.keizai.biz/headline/683/

毎日 やまと・民俗への招待 茶粥、大仏造立起源か /奈良(エスペラント語の普及にも活躍した宮武正道) 17年5月2日
https://mainichi.jp/articles/20170503/ddl/k29/070/412000c

AFP 創始者の死から100年、今も生きる人工国際語エスペラント 17年4月14日
http://www.afpbb.com/articles/-/3125134

朝日 フランス牛とシャンパーニュを{『VIANDO』とはエスペラント語(国際補助語)で肉の意味} 17年4月14日
http://www.asahi.com/and_w/articles/SDI2017041232991.html

金曜 関西 4月8日(土) エスペラント語初級講座 17年3月30日
http://www.kinyobi.co.jp/event/20170331_002269.php

リス <大事件の前に必ず小事件あり>~技師青山士(あきら)の名言(日本語と万国共通語であるエスペラント語で刻まれた国内唯一の碑文) 17年3月16日
http://www.risktaisaku.com/articles/-/2507

毎日 ことば ヤクルト(エスペラント語の「ヨーグルト」を意味する言葉が由来) 17年3月1日
http://mainichi.jp/articles/20170301/ddp/018/020/032000c

Mdn 自分が描いたイラストを刺繍したワッペンを作れる新サービス「プルマリ」がプレビュー版として開始(エスペラント語で“刺繍”を意味する名称が付けられた「PLUMARI」) 17年2月21日
http://www.mdn.co.jp/di/newstopics/52017/

RESP 【ドライブコース探訪】本当にあった「注文の多い料理店」で料理を注文してみた{いはて(岩手)をエスペラント語風に言い換えたもの} 17年2月14日
http://response.jp/article/2017/02/14/290635.html

PRTi ママもプレママも、どんな女性も!この春ヘビロテ必至のデイリーウエアが新発売!(エスペラント語で「女性」という意味の「VIRINA」) 17年2月3日
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000021.000022811.html

タワ モルゴーア、プログレ3部作の掉尾を飾る!『Tributelogy』{「モルゴーア」はエスペラント語(morgaua=明日の)} 17年2月2日
http://tower.jp/article/feature_item/2017/02/02/1103

CYCL ドライブコース探訪…ロングツーリングの“大穴場”から宮沢賢治に会いに行く(エスペラント語の教本) 17年1月29日
http://cyclestyle.net/article/2017/01/29/45118.html?fromsp

財経 映画『はじまりへの旅』、世間から隔離された森に住む大家族が都会へ旅に(得意言語はエスペラント語) 17年1月22日
http://www.zaikei.co.jp/article/20170122/348540.html
―――――――――――――
◎柴田巌・後藤斉編,峰芳隆監修『日本エスペラント運動人名事典』
http://www.sal.tohoku.ac.jp/~gothit/biografialeksikono.html
―――――――――――――
女子パウロ会オンラインショッピング
http://shop-pauline.jp/
株式会社フリープレス WEBサイト
http://www.freepress.co.jp/index.html
―――――――――――――

カトリック共済制度 カトリック中央協議会 (有)カリス
http://www.calis.co.jp/
高齢者集合住宅 聖母の会福祉事業団
http://www.seibonokai.com
石井食品株式会社
http://www.ishiifood.co.jp/
セカンドハーベスト ジャパン
http://www.2hj.org/
―――――――――――――
◆聖書新共同訳MP3版―本文テキスト表示つき―

iPodなどのデジタルオーディオプレーヤーの
歌詞表示機能を使って、音声とともに
聖書本文(文字)を読めます。

◇MP3版新共同訳聖書(NIMP3)―本文テキスト表示つき―
新共同訳聖書(旧新約66巻)の全朗読
CD-ROM6枚、資料集(小冊子)つき
定価9800円(本体9333円)、ISBN978-4-8202-8241-9

◇MP3版新共同訳聖書続編つき(NIMP3DC)―本文テキスト表示つき―
新共同訳聖書(旧新約66巻)と旧約聖書続編つきの全朗読
CD-ROM8枚、資料集(小冊子)つき
定価12800円(本体12190円)、ISBN978-4-8202-8242-6

―――――――――――――
= カトリック新聞  = http://www.cwjpn.com/cwjpn/
= キリスト新聞   = http://www.kirishin.com
= クリスチャン新聞 = http://クリスチャン新聞.com/
= リバイバル    = http://www.revival.co.jp
―――――――――――――

La Sankta Biblio
Text (c) British and Foreign Bible Society Printed in Hong Kong

聖書 新共同訳
(c)共同訳聖書実行委員会
Executive Committee of The Common Bible Translation
(c)日本聖書協会
Japan Bible Society , Tokyo 1987,1988

聖書(口語訳)1955年:
(c)日本聖書協会
Japan Bible Society, Tokyo 1954,1955

聖書 新改訳
日本聖書刊行会発行の新改訳聖書から引用

King James Version (KJV)
Public Domain

Biblia Sacra Vulgata
Public Domain

―――――――――――――
聖書 "La Sankta Biblio"

 英名 "THE HOLY BIBLE IN ESPERANTO"
 British and Foreign Bible Society
 ISBN:0564 018082
 有名書店または日本エスペラント学会(JEI)で
 扱っています。
 http://www.jei.or.jp/

聖書 Biblio
http://www.kava-pech.cz/book-biblioe-esperanto.html
賛美歌集
http://www.b-eichkorn.homepage.t-online.de/adoru.html
関西エスペラント連盟で取り扱っています。
http://kleg.jp/

―――――――――――――
英語から入るエスペラント
 http://plaza.harmonix.ne.jp/~sakat/
―――――――――――――
エスペラント通信講座(沼津エスペラント会)
 http://www2.tokai.or.jp/esperanto/
―――――――――――――
エスペラント学力検定試験のご案内
Kvalifikaj Ekzamenoj de Esperanto laux JEI
 http://www.jei.or.jp/gakuryokukentei/
―――――――――――――
国際共通語 Esperanto (北海道エスペラント連盟)
 http://www.mag2.com/m/0000024895.html
―――――――――――――
国際語教育協議会(Rondo Harmonia)
 http://www.esperanto.jp/rh/index.html
―――――――――――――
カトリック通信講座センター(オリエンス宗教研究所)
 http://www.oriens.or.jp/tushin/tushin.html
―――――――――――――
日本エスペラント学会 (JEI)
 http://www.jei.or.jp/
―――――――――――――
関西エスペラント連盟 (KLEG)
 http://kleg.jp/
―――――――――――――

文責
 関根(会の公式見解ではありません)
 ご意見・ご感想等は、 infoikue @ mbp.nifty.com までお願い致します。(お送り下さる場合はスペースを埋めて下さい)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
国際カトリックエスペランティスト連盟(IKUE)
Internacia Katolika Unuigxo Esperantista
 http://www.ikue.org/
―――――――――――――
国際カトリックエスペランティスト連盟日本支部
Japana Filio de Internacia Katolika Unuigxo Esperantista
代表 松原八郎
 http://www.geocities.jp/ikue_japan/index.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━s
メルマガ全文を読む
 
 
メルマガ名
聖書で学ぶエスペラント語、2日で1節
発行周期
毎週日、火、木曜日
最終発行日
2017年05月28日
 
発行部数
129部
メルマガID
0000165838
形式
PC・携帯向け/テキスト形式
カテゴリ
生活情報 > こころ > 宗教

まぐまぐ!メールマガジンの用語集です。
下記の用語以外の不明な点はこちらをご覧ください。

 
発行周期
週1回、月1回などの発行頻度です。
部数
メルマガの配信数を記しています。
カテゴリ
まぐまぐ!に登録されているカテゴリです。
形式
メルマガには以下の配信形式があります。下部「メルマガ形式」をご参照下さい。
 
最終発行日
最後にメルマガが配信された日付です。
メルマガID
メルマガを特定するIDです。
RSSフィード
RSSを登録すると、更新情報を受け取ることができます。

― メルマガ形式 ―

  • PC向け
    パソコンでの閲覧に最適化したメルマガ
  • 携帯向け
    スマートフォンやフィーチャーフォンでの
  • PC・携帯向け
    PC・携帯どちらでも快適にご購読いただけます。
  • テキスト形式
    文書だけで構成された、一般的なメールです。
  • HTML形式
    ホームページのように文字や画像が装飾されたメールです。
  • テキスト・HTML形式
    号によって形式が変更する場合があります。

閉じる

 

▲ページトップへ

▲ページトップへ