MAG2 NEWS MENU

落ち込む英国人を、3秒後に笑わせるジョーク集

人気シリーズ「クスッとくるジョーク集」をお届けします。落ち込んでいる人をこれでニヤリとさせてね。

The world (世界)は変わる

“It’s clear” said the teacher,

“That you haven’t studied your geography.
What’s your excuse?”

“Well, my dad says the world is changing every day.
So I decided to wait until it settles down!”

先生が言いました。「あきらかだな」

「君が、地理学を勉強しなかったのは・・・
言い訳は何かね?」

「え~と、お父さんは、世界は毎日、変化していますって言うん
だ。だから、僕は、(世界が)落ち着くまで待つことにしたんだよ。」

geography ジオグラフィー 地理学
settles down 定着する、落ち着く

Dish(お皿)を拾うお手伝い

Father: What did you do today to help your mother?

Son: I dried the dishes

Daughter: And I helped pick up the pieces.

父: 今日は、お母さんのお手伝いに何をしましたか?

息子: お皿を乾かしました。

娘: そして、(皿の)破片を拾うのを手伝いました。

dish ディッシュ 皿
pick up 拾う
piece ピース 断片、破片

24 hours(24時間)戦えますか?

A  man receives a phone call from his doctor.
The doctor says, “I have some good news and some bad news.”
The man says, “OK, give me the good news first.”
The doctor says,
“The good news is, you have 24 hours to live.”
The man replies,
“Oh no! If that’s the good news, then what’s the bad news?”
The doctor says,
“The bad news is, I forgot to call you yesterday.”

男は、医師から電話を受けます。
医師は言います。
「よいニュースと悪いニュースがあります」
男は言います。
「OK、よいニュースから教えてください」
医師は言います。
「よいニュースは、あなたは、あと24時間は生きることができます」
男は言います。
「もし、それがよいニュースなら、悪いニュースとは何ですか?」
医師は言います。
「悪いニュースとは、私は、昨日あなたに電話するのを忘れたことです」

もしMicrosoftが初めて本を出版したら?

1.Before you can open the cover of your new book, you must
obtain a book activation code by phoning Microsoft.

2.Sorry, only one person may ever read your book.

3.When you’re reading your book, the type can mysteriously disappear.

4.Libraries, which are for sharing books, are illegal.

5.There are two versions of your book – the “Standard”
and the “Pro” versions.

1.本のカバーを開く前に、activation codeを電話で入手しなければなりません。

2.すいません。一人しか本を読むことはできません。

3.本を読んでいるとき、文字が不思議と消えてしまいます。

4.図書館、本を共有することは、違法です。

5.StandardとProのバージョンの本があります。

Pen(ペン)を飲み込んでしまったら?

Doctor! My son has swallowed my pen, what should I do?

Use a pencil until I get there!

先生! 息子が、ペンを飲み込んでしまったのですが、どうすればいいでしょうか?

私が、行くまで、鉛筆を使ってください。

Hot shot(できるビジネスマン)の電話応対

A young businessman had just started his own firm.
He rented a beautiful office and had it furnished with antiques.
Sitting there, he saw a man come in to the outer office.
Wishing to appear the hot shot, the businessman picked up
the phone and started to pretend he had a big deal working.
He threw huge figures around and made giant commitments.
Finally he hung up and asked the visitor,
“Can I help you?”

The man said,
“Yeah, I’ve come to activate your phone lines.”

若いビジネスマンが自分の会社を始めました。
彼は、綺麗なオフィスを借り、アンティークで飾りました。
そこに座り、外側のオフィスに人が入ってくるのを見ました。
やり手(のビジネスマン)に見えるように、電話を取って、あたかも、大きな仕事をしてるようなふりを始めました。
彼は、巨額の数字を書いたり、とても忙しそうなふりをしました。
最後に、彼は電話を切って、訪問者に言いました。
「いらっしゃいませ」

訪問者の男は言いました。
「はい、電話を開通させに来ました。」

 

いかがだったでしょうか? ウィットに富んだ会話が英語でできるって憧れですよね。みなさんもお試し下さい。

ジョークで英語レッスン

ネイティブがつくったジョークに対訳のついた楽しく学べる英語学習マガジン。息抜きと勉強をかねて英語を磨きましょう。構えて勉強することがないので、長続きして、しっかり英語力がつきます!
メルマガ無料登録はこちらから>>

print

シェアランキング

この記事が気に入ったら
いいね!しよう
MAG2 NEWSの最新情報をお届け