【英語ジョーク】大嫌いな猫を遠くに捨てた男に起きた悲劇

shutterstock_414398872
 

毎週英語ジョークを紹介している爆笑メルマガ『笑える英語 無料版』から、「帰巣本能」というジョークをご紹介します。

今週のジョーク「帰巣本能」(Is the Cat There?)

A man absolutely hated his wife’s cat and decided to get rid of him one day by driving him 20 blocks from his home and leaving him at the park.

その男性は妻の猫が本当に嫌っていました。猫を追い払うため、家から20ブロック離れたところまで運転し、猫を公園に置き去りにしました。

As he was getting home, the cat was walking up the driveway.The next day he decided to drive the cat 40 blocks away. He put the beast out and headed home.

彼は家に到着すると、猫は私道を歩いているところでした。次の日、彼は40ブロック先に猫を連れていくことを決めました。彼は猫を置いて、家路に向かいました。

Driving back up his driveway, there was the cat!

その帰り道、なんと猫の姿を発見!

He kept taking the cat further and further and the cat would always beat him home. 

彼は猫をもっと遠くに連れ出しましたが、猫はいつも彼を打ち負かします。

At last he decided to drive a few miles away, turn right, then left, past the bridge, then right again and another right until he reached what he thought was a safe distance from his home and left the cat there.

数マイル先まで運転し、右へ、左へ行き、橋を渡り、そして、右へ右へと進みました。これならもう家に戻ってこないだろうと思うまで離れた場所まで行き、猫を置き去りにしました。

Hours later the man calls home to his wife: “Jen, is the cat there?”

数時間後、彼は奥さんに電話しました。「ジェーン、あの猫はそこにいるかい?」

“Yes”, the wife answers, “why do you ask?”

「いるわよ」と奥さんが答えました。「なぜそんなこと聞くの?」

Frustrated, the man answered, “Put that son of a bitch on the phone, I’m lost and need directions!”

フラストレーションが溜まり、彼はこう言いました。

「あの”ビッチ”を電話に出せ!遠くに行きすぎて迷ったから、帰る道が聞きたいんだ!」

(サイト『The-Jokes.com』より出典)

 

こんなに世話になったのだから、もう捨てるわけにはいきませんね。

猫からしてみれば、逆に相手を追っ払ってしまう良い機会かも知れません。

笑える英語(無料版)この著者の記事一覧

続かない方に–殿堂入り定番メルマガで英語脳作り!スタンダードジョークで笑って英語嫌いを治しましょう。TOEIC・英検対策、日常英会話・英単語力向上もまずはここから。

無料メルマガ好評配信中

この記事が気に入ったら登録!しよう 『 笑える英語(無料版) 』

【著者】 笑える英語(無料版) 【発行周期】 ほぼ週刊

print
いま読まれてます

  • 【英語ジョーク】大嫌いな猫を遠くに捨てた男に起きた悲劇
    この記事が気に入ったら
    いいね!しよう
    MAG2 NEWSの最新情報をお届け