メルマガ「RNN時事英語辞典メールマガジン」では、毎週気になるニュースからピックアップした時事英語を、例文・語彙チェッククイズとともに紹介する紹介しています。今回も、その中から5つの時事英語を関連ボキャブラリーとともにご紹介します。
excessive overtime(過重超過勤務)
電通に立ち入り調査―新入社員過労自殺で
日本ならではともいえる残業・過労死問題。この単語で、外国人にも説明できますね。そのうち「zangyo」というニホンゴが有名になってしまうかもしれません。
autophagy(細胞の自食作用、オートファジー)
■ノーベル生理学・医学賞に大隅氏、細胞の自食作用解明
Autophagy, derived from the Greek, means “self-eating.”
オートファジーはギリシャ語に由来し、「自食」を意味する。
(RNN時事英語辞典より)
all-you-can-read subscription service(定額読み放題サービス)
アマゾンの読み放題サービスが成功するのかどうか、今後の動きも気になります。
■講談社や小学館の電子書籍、アマゾン読み放題から削除される
Amazon.com Inc.’s all-you-can-read subscription service in Japan was so successful that it had to be sharply scaled back within weeks of its introduction.
アマゾンの日本での定額読み放題は、サービス開始から数週間で規模の大幅縮小を余儀なくされるほど成功している。
(RNN時事英語辞典より)
dual nationality(二重国籍)
民新党代表・蓮舫さんの国籍問題が話題になりました。
Prime Minister Shinzo Abe says the government will study what problems could arise if lawmakers with dual nationality hold cabinet posts.
安倍晋三首相は、二重国籍の国会議員が閣僚に就いた場合、どのような問題点が浮上するか、政府で研究すると述べた。
(RNN時事英語辞典より)
explosive eruption (爆発的噴火)
阿蘇山が噴火して、大量の火山灰が降り注ぎました。
It was the first explosive eruption at Mount Aso in 36 years.
阿蘇山では36年ぶりの爆発的噴火となった。
(RNN時事英語辞典より)
いかがでしたか。話題のニュースで出てくる単語を少しづつ記憶していけば、語彙力がアップするだけでなく、ニュース英語のリスニングにも役立ちそうです。ぜひ継続してチャレンジしてみてくださいね。
<RNN時事英語辞典>で毎日更新の「きょうの時事英語」1週間分総集編をお届け。最新の時事英語を学習できます。単語に加えて1週間の出来事もReview!
image by: Shutterstock