MAG2 NEWS MENU

ではなぜ、花婿は黒を着るの? 外国人をニヤニヤさせるジョーク集

人気シリーズ「クスッとくるジョーク集」をお届けします。落ち込んでいる人をこれでニヤリとさせてね。

結婚という男女の分岐点

Attending a wedding for the first time, Little Susie whispered to her mother,

“Why is the bride dressed in white?”

“Because white is the color of happiness, and today is the happiest day of her life.”

Litte Susie thought about this for a moment, then said

“So why is the groom wearing black?”

はじめて、結婚式に出席して、スージーは、母親につぶやきました。

「なぜ、花嫁は、白を着るの?」

「白は、幸福の色、今日は、人生の最も幸福な日です」

スージーはしばらく考えて、言いました。

「それでは、何で花婿は黒を着るの?」

ごもっともですね。でも聞かれたお母さん、答えに困るでしょうね。まさか、「いちばん悲しい日」とは言えませんからね!

room グルーム 花婿

ええ、パパだけど何か?

Pupil (on phone) : My son has a bad cold and won’t be able to come to school today.

Teacher (on phone) : Who is this?

Pupil (on phone) : This is my father speaking!

生徒(電話で):私の息子が悪い風邪を引いたので、今日は、学校に行けそうもありません。

先生(電話で):これは、誰ですか?

生徒(電話で):これは、私のお父さん(がしゃべってます)

バレバレですよね・・・・・でも、かわいいですね! 

Rabbit(うさぎ)の大切な確認

A rabbit came to a shop and asked, “Got any carrots?”
The seller answered, “Noub!” The next day the rabbit came again and asked, “Got any carrots?”
The seller retorted, “No!”
Next day the rabbit came and asked, “Got any carrots?”
The seller shouted, “NO! And if you come again and ask for carrots, I’ll take nails and hammer you on the wall by your ears!!!”

Early the next morning rabbit came back and asked,
” Got any nails?” The seller answered, “Noub!”
The rabbit asked, “Got any carrots?”

うさぎが店に来て尋ねました。「ニンジンは入りましたか?」
売り子が「ノー!」次の日、うさぎがまた来て、尋ねました。
「ニンジンは入りましたか?」売り子が「ノー!」
また、うさぎがまた来て、尋ねました。「ニンジンは入りましたか?」
売り子は叫んで、「ノー! もし、また来て、ニンジンのこと尋ねたら、おまえをくぎで、ハンマーを使って、耳を壁にとめてしまうぞ!」

次の朝、うさぎがまた来て、尋ねました。「くぎは入りましたか?」
売り子は答えました。「ノー!」
うさぎは、尋ねました。「ニンジンは入りましたか?」

この熱心さ?が、おもしろくて、ちょっとかわいいと思いませんか?

How many shots of vodka(何杯ウォッカを飲んだら)

A Russian official came up to a factory worker and said,

“If you drink a shot of vodka, can you still work?”

The worker said, “I think I can.”

Then the official said, “If you drink five shots of vodka, can you work?”

And the worker said, “Well, I’m here, aren’t I?”

ロシアの役人が工場の労働者に質問しました。

「ウオッカを1杯飲んで、仕事をすることができますか?」

「できますよ」労働者が言いました。

「ではウオッカ5杯飲んだら 、仕事をすることができますか?」

と役人が聞くと、「実際、私が、こうして出社しているじゃないか」

と労働者が答えました。

ロシア人にとって「命の水」ですからね。

歳を取ると出るThree signs(三つの兆候)

There are three signs of old age.

The first is your loss of memory,

the other two …I’ve forgotten.

歳をとると、三つの兆候があらわれます。

一つは忘れやすくなることです。

それと、あとの二つは・・・えーっと、忘れてしまいました。

言ってる先から・・・・・人のことは言えません・・・

A frog(カエル)の占い

A frog wanted to know about his future.

He went to see a fortune-teller, then.

The fortune-teller told him that he will soon meet a girl who would want to know him about everything.

He was so happy to hear the result.

However, he died on the next day.

He was killed because a girl wanted to dissect him at her science class.

Bingo!

あるカエルが自分の将来を占ってほしいと思い、占い師に会いに行きました。

そして、次のように言われました。

「もう直ぐあなたのことをすべて知りたいという少女が現れますよ」と。

うれしくなったカエルは、次の日死んでしまいました。

カエルは、少女に理科のクラスでの解剖でに殺されてしまったのです。

大当たり~

お気の毒です! 

いかがだったでしょうか? ウィットに富んだ会話が英語でできるって憧れですよね。みなさんもお試し下さい。

ジョークで英語レッスン

ネイティブがつくったジョークに対訳のついた楽しく学べる英語学習マガジン。息抜きと勉強をかねて英語を磨きましょう。構えて勉強することがないので、長続きして、しっかり英語力がつきます!
メルマガ無料登録はこちらから>>

print

シェアランキング

この記事が気に入ったら
いいね!しよう
MAG2 NEWSの最新情報をお届け