フジテレビが台湾に謝罪。いったい何を「やっちまった」のか?

shutterstock_199851785
 

東日本大震災や熊本地震の際にいち早く手を差し伸べてくれた世界一の親日国・台湾。日台の固い絆に感動を覚えた方も多いのではないでしょうか。ところが先日、「間違い日本語を徹底調査」と題して台湾の飲食店を嘲笑的に扱った番組が日本で放送され日台両国民が激怒、さらに捏造疑惑まで露呈しオンエアしたフジテレビが謝罪するという事態に発展しました。メルマガ『黄文雄の「日本人に教えたい本当の歴史、中国・韓国の真実」』の著者で台湾出身の評論家・黄文雄さんは、日台関係に水を差すフジテレビの愚行について厳しく批判するとともに、現代の日本人が失ってしまった「日本精神」についても言及しています。

【日台】日台の歴史を貶めようとする日本マスコミの病理

フジ「やっちまったTV」、ついに台湾に謝罪 パチモン扱い「嘲笑的な演出」

フジテレビのバラエティ番組『日曜ファミリア・やっちまったTV』(フジテレビ系)に、捏造疑惑が浮上しています。

台湾には「なんちゃって日本語」と言われる、ちょっとおかしな日本語が溢れていることは皆さんよくご存知だと思います。レストランのメニューやTシャツのロゴなどによくあるものです。夜市で安く売っている洋服などでは、日本のキャラクターをマネた絵柄や間違った日本語が描かれているものも多くあります。

日本人からしてみれば、思わず笑ってしまう日本語やキャラクターは沢山あります。日本のマスコミでもその部分だけを切り取って面白おかしく紹介されることがよくあります。そうやって楽しむ分にはいいでしょう。

しかし、今回のテレビ番組の騒動は、どう見てもやりすぎです。台湾の小さな店に、牡蠣を乗せたカキ氷を出させて「カキと牡蠣をかけている」と紹介し、それを嘲笑したということがネットで批判の声が上がり、台湾のニュースでも取り上げられる騒ぎとなりました。

もともとこの店ではカキ氷に牡蠣をのせた料理が名物となっていたようですが、問題は、番組ではいかにも「牡蠣」と「カキ氷」の発音をかけて、料理を考案したかのように報じたことです。日本に憧れる台湾が、発音が似ているということだけで、無理やり牡蠣を載せたカキ氷」というメニューを作り出した、ということ「パチモン」(偽物)として嘲笑するようなニュアンスだったそうです。

しかし、そもそもそれは日本語的な発想であり、ネットではテレビ局のやらせではないかという批判が続出しました。

print
いま読まれてます

  • フジテレビが台湾に謝罪。いったい何を「やっちまった」のか?
    この記事が気に入ったら
    いいね!しよう
    MAG2 NEWSの最新情報をお届け