リフォーム、リメイク、リモデル。英語の意味は微妙に違っていた!

 

2. リメイク= re/make

w621_mobile_dressmaking101

出典:locari.jp

make

【動】作る

【名】作ること

remake

【動】リメイクする、作り直す、改造する

【名】改作、再製したもの

「make」といえば「〜させる」「〜の状態にする」といった使役動詞としての役割も持っている単語ですね。

基本イメージは「手を加えて作る」。

“手を加えて・手をかけて何かを作る/する”という意味合いがあるので、状況を作り出す時にも使われる単語です。

「リメイク」とは?

Salas_580-1

出典:redcarpetrefs.com

知恵や手をかけてもう一度「作り直す」

おもしろい画像を見つけたので↑載せてみました。

画像の中にいるのは

  • ハルク
  • 猿の惑星
  • チャーリーとチョコレート工場

どれも、何度もリメイクされている映画です。

“Please… NO MORE REMAKES!” (お願い・・・もうこれ以上リメイクはやめて!)

これは映画のリメイクを嘆く(リメイク反対派の?)メッセージですね。

少し話がそれましたが、英語の「remake」は映画・ゲーム・洋服・雑貨 などなど様々なものに使われる単語です。

中でも映画とゲームは特に使われているようです。

ただ「作り直す」のではなく、新しいアイディアや意図を入れて人の手を加えて作り直す、作り変えるイメージです。

 

最後は「リモデル」。

これも住宅用語(?)としてよく耳にしますが一体なぜ「リ・モデル」なのでしょう?

print
いま読まれてます

  • リフォーム、リメイク、リモデル。英語の意味は微妙に違っていた!
    この記事が気に入ったら
    いいね!しよう
    MAG2 NEWSの最新情報をお届け