「この席、空いてますか?」…穴埋め問題で覚えるとっさの英会話

2016.06.23
by ニシム(MAG2 NEWS編集部)
 

第1問の解答

いま、お時間よろしいでしょうか?

Did I catch you at an OK time?

■解説

今日は、電話で営業をする人が良く使うフレーズのご紹介です。数年前からでしょうか…北米で受ける電話営業に「録音音源」が使われていることがあります。いきなり潮騒の音だったり、陽気な音楽が流れます。
昼間は留守番電話が対応してくれるので、生身の人間を介さない「営業」活動がなされています。面白くもあり、仲間外れの気分にもなり…?!

・catch (someone)
catch (someone)” は、someone と話をするチャンスを得る、という意味です。

例)
A: Have you asked Tony about getting you access to the expenses database yet?
経費のデータベースにアクセスできるよう、もう Tony に頼んでみた?

B: No, I wasn’t able to catch him yesterday.
いえ、昨日は彼と話すチャンスを持てなくて。

A: Oh, I’m glad I caught you. I have a question…
ああ、今、話せてよかった。質問があるんだ…

このフレーズは、友人、同僚など、「それまで会ったことのある人」を相手に使えるフレーズです。
まだ会ったことが無い人と「これから出会いの機会を得ること」について話す時には使いません。

・an OK time
あなたと会話しても OK な時間、という意味の口語です。
OK time” には、忙しくもないし、機嫌が悪いわけでもなく、
どこかへ向かっている最中、というわけでもありません。

会話の初めに、相手が今、自分と話せるか…ということを確認するために使います。

例)
A: Hey, is this an OK time?
ねえ、今、だいじょうぶ?

B: Uh… I’m actually in the middle of something. Can I come by in, like, 10 minutes?
えーっと…。今、ちょっと手が離せないんだ。そうだな、10分後とかに寄ってもいいかな?

A: Sure.
もちろん。

*時間を表すときに使う、in の感覚はこちらもご参考にどうぞ。

http://vocafun.olympicesl.com/ill-be-back-in-an-hour/

an OK time” は、”a good time” とも表現できます。

例)
Did I catch you at a good time?
今、よろしいでしょうか?

 

第2問

シチュエーション:

あなたはカフェにいます。座る場所を探していますが、空いているテーブルが見当たりません。空いている席を見つけたものの、隣には人がいます。
 

この席は、空いていますか?

ヒント:Is this seat ________ ?

print
いま読まれてます

  • 「この席、空いてますか?」…穴埋め問題で覚えるとっさの英会話
    この記事が気に入ったら
    いいね!しよう
    MAG2 NEWSの最新情報をお届け