「この席、空いてますか?」…穴埋め問題で覚えるとっさの英会話

2016.06.23
by ニシム(MAG2 NEWS編集部)
 

第3問の解答

その話は、この後で。

I’ll get to that in just a minute.

 

■解説
・a minute
“a minute” と言うと「一分ピッタリ」というわけではなく
「ちょっとの間」というニュアンスになります。
だいたい、30秒から5~10分といった感じでしょうか。

このフレーズには、”just” をつけて使うのが一般的です。

例)
A: Are you coming?
来るの?

B: Yeah, just a minute!
うん、ちょっと待って!

もし、「一分間」と表現したい場合は、”one minute” を使いましょう。

例)
Can you give me just one minute to finish writing this?
これを書き終えるまで、一分だけ待ってくれるかな?

“one minute” を使ったこの例文では、
会話相手にどのくらい待って欲しいのか、もっとハッキリ告げている響きがあります。

・that
話し手が発言したばかりのことを指すときに “that” を使います。

例)
A: I’m going to try to start a career as an actor.
俳優になるんだ。

B: So does that mean you’re moving to L.A.?
えっと、それって、あなたは L.A. に引っ越すってこと?

that の使い方については、こちらもご参考にどうぞ
「読者様から This is it 記事へのご質問・this, that, it, のことをもっと知りたい!」

http://easykaiwa.seesaa.net/article/141931094.html

・get to (something)
このフレーズは、話し手にはやることがたくさんあるので、
something には「ようやくたどりつく」という響きがあります。
忙しい時に使えますね。

例)
I’ll try to get to that this afternoon.
今日の午後には取り掛かるよう、とにかくやるだけやってみます。
*I’ll try には、上手く行くかどうか定かではないけれど、
とにかく、やるだけやってみます、という感じがあります。

このフレーズは、会話やスピーチ、ミーティングなどで、
話題にしたいことがたくさんあるときにも使えます。

例)
I wanted to talk about the new marketing campaign we just rolled out, but it looks like we won’t be able to get to that today.
公開したばかりの新しいマーケティングキャンペーンについても話をしたかったのですが、どうやら今日はその話題まで取り掛かれないようです。

第4問

シチュエーション:

あなたは職場で、会議の司会をしています。あるプロジェクトについて議論の結果、全員が同意する結論が出ました。そこであなたは、この話題を終わらせるために、こんな風に言います。
 

はい。じゃあ、その路線で行きましょう。

ヒント:OK. Let’s go _____ that then.

 

print
いま読まれてます

  • 「この席、空いてますか?」…穴埋め問題で覚えるとっさの英会話
    この記事が気に入ったら
    いいね!しよう
    MAG2 NEWSの最新情報をお届け