第3問の解答
その話は、この後で。
I’ll get to that in just a minute.
■解説
・a minute
“a minute” と言うと「一分ピッタリ」というわけではなく
「ちょっとの間」というニュアンスになります。
だいたい、30秒から5~10分といった感じでしょうか。
このフレーズには、”just” をつけて使うのが一般的です。
例)
A: Are you coming?
来るの?
B: Yeah, just a minute!
うん、ちょっと待って!
もし、「一分間」と表現したい場合は、”one minute” を使いましょう。
例)
Can you give me just one minute to finish writing this?
これを書き終えるまで、一分だけ待ってくれるかな?
“one minute” を使ったこの例文では、
会話相手にどのくらい待って欲しいのか、もっとハッキリ告げている響きがあります。
・that
話し手が発言したばかりのことを指すときに “that” を使います。
例)
A: I’m going to try to start a career as an actor.
俳優になるんだ。
B: So does that mean you’re moving to L.A.?
えっと、それって、あなたは L.A. に引っ越すってこと?
that の使い方については、こちらもご参考にどうぞ
「読者様から This is it 記事へのご質問・this, that, it, のことをもっと知りたい!」
http://easykaiwa.seesaa.net/article/141931094.html
・get to (something)
このフレーズは、話し手にはやることがたくさんあるので、
something には「ようやくたどりつく」という響きがあります。
忙しい時に使えますね。
例)
I’ll try to get to that this afternoon.
今日の午後には取り掛かるよう、とにかくやるだけやってみます。
*I’ll try には、上手く行くかどうか定かではないけれど、
とにかく、やるだけやってみます、という感じがあります。
このフレーズは、会話やスピーチ、ミーティングなどで、
話題にしたいことがたくさんあるときにも使えます。
例)
I wanted to talk about the new marketing campaign we just rolled out, but it looks like we won’t be able to get to that today.
公開したばかりの新しいマーケティングキャンペーンについても話をしたかったのですが、どうやら今日はその話題まで取り掛かれないようです。
↓
第4問
シチュエーション:
はい。じゃあ、その路線で行きましょう。
ヒント:OK. Let’s go _____ that then.