第4問の解答
あいにくその時間は別の約束が入っています
I’m afraid I have another appointment at that time.
★グッドアンサー
・ Unfortunately, 〜.
…Very Goodですが、I’m afraid のほうがややビジネスライクです。
・ I’m afraid that〜.
…that は不要。
・ I already have another appointment
…another を使った場合、already はないほうがすっきりします。
・ I already have an appointment
…another がなければ already が必要ですが、have another appointment のほうがよりpoliteです。
★OKアンサー
・ I’m sorry, but〜.
…ちょっとカジュアルで、ビジネスにはあまり適しません。
★おしいけど間違い
・ another commitment, previous engagement
…「別の約束事」「先約」という漠然とした意味で、医者の予約や個人的な用事に使うことが多いです。
ビジネスの約束(アポ)なら appointment と言ったほうがGood。
・ another meeting
…「会議」という意味。
・ I’m not available
…日本語文とはニュアンスが違います。ちょっと失礼に聞こえるかも。
★よくある間違い
・ on/during/for that time
・ for that time slot
・ that day
・ for that hour
・ at the time …at that time が正解です。
↓
第5問:アポイントメント スケジュール変更のお願い(1)
シチュエーション:
大変申し訳ないのですが、急な出張が入ってしまいました
ヒント:I’m terribly sorry, but an _____ business trip has _____ up.