【問題】英語でアポを取るビジネス電話で「失礼にならない」フレーズ集

2016.06.16
by ニシム(MAG2 NEWS編集部)
 

第4問の解答

あいにくその時間は別の約束が入っています

I’m afraid I have another appointment at that time.

★グッドアンサー

Unfortunately, 〜.
…Very Goodですが、I’m afraid のほうがややビジネスライクです。

I’m afraid that〜.
…that は不要。

I already have another appointment
…another を使った場合、already はないほうがすっきりします。

I already have an appointment
…another がなければ already が必要ですが、have another appointment のほうがよりpoliteです。

★OKアンサー

I’m sorry, but〜.
…ちょっとカジュアルで、ビジネスにはあまり適しません。

★おしいけど間違い

・ another commitment, previous engagement
…「別の約束事」「先約」という漠然とした意味で、医者の予約や個人的な用事に使うことが多いです。
ビジネスの約束(アポ)なら appointment と言ったほうがGood。

・ another meeting
…「会議」という意味。

・ I’m not available
…日本語文とはニュアンスが違います。ちょっと失礼に聞こえるかも。

★よくある間違い

・ on/during/for that time
・ for that time slot
・ that day
・ for that hour
・ at the time …at that time が正解です。

↓ 

第5問:アポイントメント スケジュール変更のお願い(1)

シチュエーション:

あなたはABC会社の営業です。新製品のプレゼンのため、得意先とアポを 取りましたが、よりによって急な出張が入ってしまい、約束の日に伺えなく なってしまいました! すぐに電話して謝りましょう。

大変申し訳ないのですが、急な出張が入ってしまいました

ヒント:I’m terribly sorry, but an _____ business trip has _____ up. 

 

print
いま読まれてます

  • 【問題】英語でアポを取るビジネス電話で「失礼にならない」フレーズ集
    この記事が気に入ったら
    いいね!しよう
    MAG2 NEWSの最新情報をお届け